代价 - 孙国庆перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
这个装好了吗
那个也给你吧
Ist
das
eingepackt?
Das
gebe
ich
dir
auch.
没事早点睡吧
睡不着就打个电话
Macht
nichts,
geh
früh
schlafen.
Wenn
du
nicht
schlafen
kannst,
ruf
mich
an.
什么都别再说了
那就先这样吧
Sag
nichts
mehr.
Lassen
wir
es
erstmal
dabei.
好好的
保重吧
我不送你了
Pass
gut
auf
dich
auf.
Ich
begleite
dich
nicht
hinaus.
多年以后的你
那个未来的他
Du,
viele
Jahre
später,
jener
zukünftige
Er.
谁又能够保证
永远不再变了
Wer
kann
schon
garantieren,
dass
sich
nie
wieder
etwas
ändert?
我的毛衣上啊
还粘着你的头发
Ach,
an
meinem
Pullover
klebt
noch
dein
Haar.
走了吗
走了吧
钥匙你又能放在哪儿呀
Bist
du
gegangen?
Gegangen,
wohl.
Wo
konntest
du
nur
den
Schlüssel
hingelegt
haben?
再见吧
心酸哪
曾经和我最近的人啊
Leb
wohl
denn.
Wie
herzzerreißend.
Die
Person,
die
mir
einst
am
nächsten
war.
转眼间各奔天涯
天空飘过了两朵云啊
Im
Handumdrehen
gehen
wir
getrennte
Wege.
Zwei
Wolken
ziehen
am
Himmel
vorbei.
再见吧
别哭啊
真心
负心
全都是代价
Leb
wohl
denn.
Weine
nicht.
Aufrichtigkeit,
Untreue
– alles
hat
seinen
Preis.
这滋味
酸甜苦辣
找个对你更好的人吧
Dieser
Geschmack,
süßsauer,
bitter,
scharf.
Finde
jemanden,
der
besser
zu
dir
ist.
多年以后的你
那个未来的他
Du,
viele
Jahre
später,
jener
zukünftige
Er.
谁又能够保证
永远不再变了
Wer
kann
schon
garantieren,
dass
sich
nie
wieder
etwas
ändert?
我的毛衣上啊
还粘着你的头发
Ach,
an
meinem
Pullover
klebt
noch
dein
Haar.
走了吗
走了吧
钥匙你又能放在哪儿呀
Bist
du
gegangen?
Gegangen,
wohl.
Wo
konntest
du
nur
den
Schlüssel
hingelegt
haben?
再见吧
心酸哪
曾经和我最近的人啊
Leb
wohl
denn.
Wie
herzzerreißend.
Die
Person,
die
mir
einst
am
nächsten
war.
转眼间各奔天涯
天空飘过了两朵云啊
Im
Handumdrehen
gehen
wir
getrennte
Wege.
Zwei
Wolken
ziehen
am
Himmel
vorbei.
再见吧
别哭啊
真心
负心
全都是代价
Leb
wohl
denn.
Weine
nicht.
Aufrichtigkeit,
Untreue
– alles
hat
seinen
Preis.
这滋味
酸甜苦辣
找个对你更好的人吧
Dieser
Geschmack,
süßsauer,
bitter,
scharf.
Finde
jemanden,
der
besser
zu
dir
ist.
再见吧
心酸啊
空空荡荡我的心啊
Leb
wohl
denn.
Herzschmerz.
Mein
Herz
ist
leer
und
hohl.
感情啊
太复杂
谁又能够珍惜这代价
Gefühle,
ach,
zu
kompliziert.
Wer
kann
diesen
Preis
schon
schätzen?
再见吧
别哭啊
恩恩怨怨都忘了吧
Leb
wohl
denn.
Weine
nicht.
Lass
uns
all
die
Liebe
und
den
Groll
vergessen.
谁又能放心得下
找个对你更好的人吧
Wer
kann
schon
loslassen?
Finde
jemanden,
der
besser
zu
dir
ist.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.