小小爱 - 孙莞перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
涂抹的孤单失落远方
Die
verschmierte
Einsamkeit,
verlorene
Ferne,
街边的灯光
die
Straßenlaternen,
你在我回忆烙下的印记
die
Spur,
die
du
in
meiner
Erinnerung
hinterlassen
hast,
蔓延一段忧伤
breitet
eine
Traurigkeit
aus.
褪色的相框那道过往
Der
verblichene
Bilderrahmen,
jene
Vergangenheit,
推不开的窗
das
Fenster,
das
sich
nicht
öffnen
lässt,
只是我却不忍触碰
ich
ertrage
es
nur
nicht,
尘封的悲凉
die
versiegelte
Trauer
zu
berühren.
涂抹的孤单失落远方
Die
verschmierte
Einsamkeit,
verlorene
Ferne,
街边的灯光
die
Straßenlaternen,
你在我回忆烙下的印记
die
Spur,
die
du
in
meiner
Erinnerung
hinterlassen
hast,
蔓延一段忧伤
breitet
eine
Traurigkeit
aus.
褪色的相框那道过往
Der
verblichene
Bilderrahmen,
jene
Vergangenheit,
推不开的窗
das
Fenster,
das
sich
nicht
öffnen
lässt,
只是我却不忍触碰
ich
ertrage
es
nur
nicht,
尘封的悲凉
die
versiegelte
Trauer
zu
berühren.
风吹麦田的余香你离开的方向
Der
Duft
von
Weizenfeldern
im
Wind,
die
Richtung,
in
die
du
gegangen
bist,
那一晚之后所有誓言都被现实中伤
nach
jener
Nacht
wurden
alle
Schwüre
von
der
Realität
verletzt.
当孤单倾袭眼眶要怎么不放
Wenn
die
Einsamkeit
die
Augen
überflutet,
wie
kann
man
da
nicht
loslassen?
我开始变得比想象坚强
Ich
beginne,
stärker
zu
werden,
als
ich
es
mir
vorgestellt
habe.
那道小巷
寂寞把背影拉长
Jene
kleine
Gasse,
die
Einsamkeit
zieht
den
Schatten
lang,
走不完的心酸坎坷路上漂泊般流浪
der
endlose,
beschwerliche
Weg,
umherirrend
wie
auf
einer
Wanderschaft.
那时的信仰到最后变成失望
Der
Glaube
von
damals
wurde
am
Ende
zur
Enttäuschung,
你说过会做我追逐的方向
du
sagtest,
du
würdest
die
Richtung
sein,
der
ich
folge.
涂抹的孤单失落远方
Die
verschmierte
Einsamkeit,
verlorene
Ferne,
街边的灯光
die
Straßenlaternen,
你在我回忆烙下的印记
die
Spur,
die
du
in
meiner
Erinnerung
hinterlassen
hast,
蔓延一段忧伤
breitet
eine
Traurigkeit
aus.
褪色的相框那道过往
Der
verblichene
Bilderrahmen,
jene
Vergangenheit,
推不开的窗
das
Fenster,
das
sich
nicht
öffnen
lässt,
这是尘封的悲凉
das
ist
die
versiegelte
Trauer.
撕裂放不开的枷锁迷茫
Zerreiße
die
Fesseln
der
Verwirrung,
die
sich
nicht
lösen
lassen,
我在一个人的路上无人可挡
ich
bin
auf
meinem
Weg
allein
und
unaufhaltsam.
忘记你是逃避过去
Dich
zu
vergessen
bedeutet,
vor
der
Vergangenheit
zu
fliehen,
现在的我却慢慢习惯没有你的空气
aber
jetzt
gewöhne
ich
mich
langsam
an
die
Luft
ohne
dich.
涂抹的孤单失落的远方
Die
verschmierte
Einsamkeit,
die
verlorene
Ferne,
街边的灯光
die
Straßenlaternen,
你在我回忆烙下的印记
die
Spur,
die
du
in
meiner
Erinnerung
hinterlassen
hast,
蔓延一段忧伤
breitet
eine
Traurigkeit
aus.
褪色的相框那道过往
Der
verblichene
Bilderrahmen,
jene
Vergangenheit,
推不开的窗
das
Fenster,
das
sich
nicht
öffnen
lässt,
只是我却不忍触碰
ich
ertrage
es
nur
nicht,
尘封的悲凉
die
versiegelte
Trauer
zu
berühren.
涂抹的孤单失落远方
Die
verschmierte
Einsamkeit,
verlorene
Ferne,
街边的灯光
die
Straßenlaternen,
你在我回忆烙下的印记
die
Spur,
die
du
in
meiner
Erinnerung
hinterlassen
hast,
蔓延一段忧伤
breitet
eine
Traurigkeit
aus.
褪色的相框那道过往
Der
verblichene
Bilderrahmen,
jene
Vergangenheit,
推不开的窗
das
Fenster,
das
sich
nicht
öffnen
lässt,
只是我却不忍触碰
ich
ertrage
es
nur
nicht,
尘封的悲凉
die
versiegelte
Trauer
zu
berühren.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.