十年 - 孙露перевод на английский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
如果那兩個字沒有顫抖
If
those
two
words
hadn't
trembled
我不會發現我難受
I
wouldn't
have
realized
how
much
I
was
hurting
也不過是分手
It's
just
breaking
up
anyway
如果對於明天沒有要求
If
I
didn't
have
any
demands
for
tomorrow
牽牽手就像旅遊
Holding
hands
is
like
traveling
成千上萬個門口
Thousands
upon
thousands
of
doorways
總有一個人要先走
Someone
has
to
leave
first
懷抱既然不能逗留
Since
our
embraces
can't
stay
何不在離開的時候
Why
not,
when
leaving,
一邊享受一邊淚流
Enjoy
it
while
shedding
tears
十年之前我不認識你
Ten
years
ago
I
didn't
know
you
你不屬於我我們還是一樣
You
didn't
belong
to
me,
we
were
still
the
same
陪在一個陌生人左右
Accompanying
a
stranger
走過漸漸熟悉的街頭
Walking
through
familiar
streets
十年之後我們是朋友
Ten
years
later
we
are
friends
還可以問候只是那種溫柔
We
can
still
greet
each
other,
but
that
kind
of
tenderness
再也找不到擁抱的理由
Can't
find
the
reason
for
an
embrace
anymore
情人最後難免淪為朋友
Lovers
inevitably
become
friends
in
the
end
懷抱既然不能逗留
Since
our
embraces
can't
stay
何不在離開的時候
Why
not,
when
leaving,
一邊享受一邊淚流
Enjoy
it
while
shedding
tears
十年之前我不認識你
Ten
years
ago
I
didn't
know
you
你不屬於我我們還是一樣
You
didn't
belong
to
me,
we
were
still
the
same
陪在一個陌生人左右
Accompanying
a
stranger
走過漸漸熟悉的街頭
Walking
through
familiar
streets
十年之後我們是朋友
Ten
years
later
we
are
friends
還可以問候只是那種溫柔
We
can
still
greet
each
other,
but
that
kind
of
tenderness
再也找不到擁抱的理由
Can't
find
the
reason
for
an
embrace
anymore
情人最後難免淪為朋友
Lovers
inevitably
become
friends
in
the
end
直到和你做了多年朋友
Until
I've
been
friends
with
you
for
many
years
才明白我的眼淚
I
understand
my
tears
也為別人而流
But
also
for
others
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Xi Lin, Hsiao Hsia Chen, Kinshicho Noboru
Альбом
十大华语金曲
дата релиза
01-08-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.