孫露 - 夢一場 - перевод текста песни на английский

夢一場 - 孙露перевод на английский




夢一場
A Dream
我們都曾經寂寞而給對方承諾
We were both lonely and made promises to each other
我們都因為折磨而厭倦了生活
We were both tired of life because of the torment
只是這樣的日子
But these days
同樣的方式 還要多久
The same way, how much longer
我們改變了態度而接納了對方
We changed our attitude and accepted each other
我們委屈了自己成全誰的夢想
We wronged ourselves to fulfill someone's dream
只是這樣的日子
But these days
還剩下多少 已不重要
How much is left doesn't matter anymore
時常想起過去的溫存
I often think back to the warmth of the past
它讓我在夜裡不會冷
It keeps me from being cold at night
你說一個人的美麗是認真
You said a person's beauty is seriousness
兩個人能在一起是緣分
Two people being together is fate
早知道是這樣 像夢一場
If I had known it would be like this, like a dream
我才不會把愛都放在同一個地方
I wouldn't have put all my love in the same place
我能原諒你的荒唐
I can forgive your absurdity
荒唐的是我沒有辦法遺忘
The absurd thing is I can't forget
早知道是這樣 如夢一場
If I had known it would be like this, like a dream
我又何必把淚都鎖在自己的眼眶
Why did I lock my tears in my own eyes
讓你去瘋,讓你去狂
Let you go crazy, let you go wild
讓你在沒有我的地方堅強
Let you be strong without me
... 2:14
... 2:14
時常想起過去的溫存
I often think back to the warmth of the past
它讓我在夜裡不會冷
It keeps me from being cold at night
你說一個人的美麗是認真
You said a person's beauty is seriousness
兩個人能在一起是緣分
Two people being together is fate
早知道是這樣 像夢一場
If I had known it would be like this, like a dream
我才不會把愛都放在同一個地方
I wouldn't have put all my love in the same place
我能原諒你的荒唐
I can forgive your absurdity
荒唐的是我沒有辦法遺忘
The absurd thing is I can't forget
早知道是這樣 如夢一場
If I had known it would be like this, like a dream
我又何必把淚都鎖在自己的眼眶
Why did I lock my tears in my own eyes
讓你去瘋,讓你去狂
Let you go crazy, let you go wild
讓你在沒有我的地方堅強
Let you be strong without me
讓我在沒有你的地方療傷
Let me heal without you






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.