女兒情 - 孙露перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
鸳鸯双栖蝶双飞
Mandarिनenten
schwimmen
paarweise,
Schmetterlinge
fliegen
zu
zweit,
满园春色惹人醉
der
volle
Frühlingsgarten
berauscht.
悄悄问圣僧
Leise
frage
ich
den
heiligen
Mönch,
女儿美不美
ob
die
Tochter
schön
ist,
女儿美不美
ob
die
Tochter
schön
ist?
说什么王权富贵
Was
kümmert
mich
königliche
Macht
und
Reichtum,
怕什么戒律清规
was
scheren
mich
strenge
Regeln
und
Gebote?
只愿天长地久
Ich
wünsche
mir
nur
ewige
Dauer,
与我意中人儿紧相随
um
mit
meinem
Liebsten
eng
verbunden
zu
sein.
愿今生常相随
möge
ich
dieses
Leben
lang
immer
bei
ihm
sein.
鸳鸯双栖蝶双飞
Mandarिनenten
schwimmen
paarweise,
Schmetterlinge
fliegen
zu
zweit,
满园春色惹人醉
der
volle
Frühlingsgarten
berauscht.
悄悄问圣僧
Leise
frage
ich
den
heiligen
Mönch,
女儿美不美
ob
die
Tochter
schön
ist,
女儿美不美
ob
die
Tochter
schön
ist?
说什么王权富贵
Was
kümmert
mich
königliche
Macht
und
Reichtum,
怕什么戒律清规
was
scheren
mich
strenge
Regeln
und
Gebote?
只愿天长地久
Ich
wünsche
mir
nur
ewige
Dauer,
与我意中人儿紧相随
um
mit
meinem
Liebsten
eng
verbunden
zu
sein.
愿今生常相随
möge
ich
dieses
Leben
lang
immer
bei
ihm
sein.
说什么王权富贵
Was
kümmert
mich
königliche
Macht
und
Reichtum,
怕什么戒律清规
was
scheren
mich
strenge
Regeln
und
Gebote?
只愿天长地久
Ich
wünsche
mir
nur
ewige
Dauer,
与我意中人儿紧相随
um
mit
meinem
Liebsten
eng
verbunden
zu
sein.
愿今生常相随
möge
ich
dieses
Leben
lang
immer
bei
ihm
sein.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
十大华语金曲
дата релиза
01-08-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.