孫露 - 我終於失去了你 - перевод текста песни на русский

我終於失去了你 - 孙露перевод на русский




我終於失去了你
Я потеряла тебя навсегда
0:36
0:36
當所有的人離開我的时候
Когда все отвернулись от меня,
你勸我要耐心等候
Ты просил набраться терпения,
并且陪我渡过生命中最長的寒冬
И был рядом со мной в самые лютые холода,
如此地寬容
Был так добр.
当所有的人靠緊我的时候
Когда все тянулись ко мне,
你要我安静从容
Ты просил меня быть спокойнее,
似乎知道我有一顆永不安静的心
Ты как будто знал, что мое сердце никогда не успокоится,
容易蠢動
Что оно склонно к безрассудству.
我終於讓千百雙手在我面前揮舞
Я добилась того, что сотни рук тянулись ко мне,
我終於拥有了千百个熱情的笑容
Я добилась тысяч восторженных улыбок,
我終於讓人群被我深深的打動
Я добилась того, что толпа была глубоко тронута мной,
我卻忘了告诉你
Но я забыла сказать тебе,
你一直在我心中
Что ты всегда был в моем сердце.
我終於失去了你
Ах, я потеряла тебя навсегда,
在拥擠的人群中
В этой толпе,
我終於失去了你
Я потеряла тебя навсегда.
當我的人生第一次感到光榮
Когда я впервые в жизни почувствовала вкус славы,
我終於失去了你
Ах, я потеряла тебя навсегда,
在拥擠的人群中
В этой толпе,
我終於失去了你
Я потеряла тебя навсегда.
当我的人生第一次感到光荣
Когда я впервые в жизни почувствовала вкус славы,
当四周的掌声如潮水一般的汹涌
Когда аплодисменты вокруг ревели, как море,
我看见你眼中伤心的泪光闪动
Я увидела грустные слезы, сверкнувшие в твоих глазах.
... 2:40
... 2:40
当所有的人离开我的时候
Когда все отвернулись от меня,
你劝我要耐心等候
Ты просил набраться терпения,
并且陪我渡过生命中最长的寒冬
И был рядом со мной в самые лютые холода,
如此地宽容
Был так добр.
当所有的人靠紧我的时候
Когда все тянулись ко мне,
你要我安静从容
Ты просил меня быть спокойнее,
似乎知道我有一颗永不安静的心
Ты как будто знал, что мое сердце никогда не успокоится,
(我)容易蠢动
(Что оно) склонно к безрассудству.
我终于让千百双手在我面前挥舞
Я добилась того, что сотни рук тянулись ко мне,
我终于拥有了千百个热情的笑容
Я добилась тысяч восторженных улыбок,
我终于让人群被我深深的打动
Я добилась того, что толпа была глубоко тронута мной,
我却忘了告诉你
Но я забыла сказать тебе,
你一直在我心中
Что ты всегда был в моем сердце.
我終於失去了你
Ах, я потеряла тебя навсегда,
在拥擠的人群中
В этой толпе,
我終於失去了你
Я потеряла тебя навсегда.
當我的人生第一次感到光榮
Когда я впервые в жизни почувствовала вкус славы,
我終於失去了你
Ах, я потеряла тебя навсегда,
在拥擠的人群中
В этой толпе,
我終於失去了你
Я потеряла тебя навсегда.
當我的人生第一次感到光榮
Когда я впервые в жизни почувствовала вкус славы,
我終於失去了你
Ах, я потеряла тебя навсегда,
在拥擠的人群中
В этой толпе,
我終於失去了你
Я потеряла тебя навсегда.
當我的人生第一次感到光榮
Когда я впервые в жизни почувствовала вкус славы,
我終於失去了你
Ах, я потеряла тебя навсегда,
在拥擠的人群中
В этой толпе,
我終於失去了你
Я потеряла тебя навсегда.
當我的人生第一次感到光榮
Когда я впервые в жизни почувствовала вкус славы,
当四周的掌声如潮水一般的汹涌
Когда аплодисменты вокруг ревели, как море,
我看见你眼中伤心的泪光闪动
Я увидела грустные слезы, сверкнувшие в твоих глазах.





Авторы: Li Zong Sheng


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.