Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
所谓的圆度规
Der
sogenannte
Winkelmesser
不能衡量你的态度
kann
deine
Haltung
nicht
messen
你穿的衣服
Die
Kleidung,
die
du
trägst
跟我的心情不符
passt
nicht
zu
meiner
Stimmung
两个人的温度
Die
Temperatur
zwischen
uns
beiden
开始有一点出入
beginnt,
etwas
abzuweichen
面对面坐着
Wir
sitzen
uns
gegenüber
对焦还是很模糊
doch
der
Fokus
ist
immer
noch
unscharf
并不是我犯规
Es
liegt
nicht
daran,
dass
ich
die
Regeln
breche
爱情才会这样无助
dass
die
Liebe
so
hilflos
ist
从来都不会满足
niemals
zufrieden
bist
我们走过的路
den
Weg,
den
wir
gegangen
sind
谁对谁辜负
Wer
wen
enttäuscht
hat
你我都心里有数
wissen
wir
beide
genau
是你转变的速度
sind
die
Geschwindigkeit
deiner
Veränderung
我的脚步加速
Meine
Schritte
beschleunigen
sich
能否追回那场当初
Kann
ich
jenen
Anfang
wieder
einholen?
你的陌生谈吐
Deine
fremde
Art
zu
reden
和你难猜的思路
und
deine
schwer
zu
erratenden
Gedanken
骗自己不去接触
Ich
täusche
mich
selbst,
um
nicht
zu
konfrontieren
你和我开始形成的尴尬图
das
peinliche
Bild,
das
zwischen
dir
und
mir
entsteht
是你转变的态度
sind
deine
veränderte
Haltung
我就让你一步
Ich
gebe
dir
einen
Schritt
nach
还是一样于事无补
doch
es
nützt
trotzdem
nichts
你留下的孤独
Die
Einsamkeit,
die
du
hinterlässt
像个无底的深谷
ist
wie
ein
bodenloses
Tal
我自己一个人住
Ich
lebe
ganz
allein
再大的苦也不会让你背负
Auch
das
größte
Leid
lasse
ich
dich
nicht
tragen
所谓的圆度规
Der
sogenannte
Winkelmesser
不能衡量你的态度
kann
deine
Haltung
nicht
messen
你穿的衣服
Die
Kleidung,
die
du
trägst
跟我的心情不符
passt
nicht
zu
meiner
Stimmung
两个人的温度
Die
Temperatur
zwischen
uns
beiden
开始有一点出入
beginnt,
etwas
abzuweichen
面对面坐着
Wir
sitzen
uns
gegenüber
对焦还是很模糊
doch
der
Fokus
ist
immer
noch
unscharf
并不是我犯规
Es
liegt
nicht
daran,
dass
ich
die
Regeln
breche
爱情才会这样无助
dass
die
Liebe
so
hilflos
ist
从来都不会满足
niemals
zufrieden
bist
我们走过的路
den
Weg,
den
wir
gegangen
sind
谁对谁辜负
Wer
wen
enttäuscht
hat
你我都心里有数
wissen
wir
beide
genau
是你转变的速度
sind
die
Geschwindigkeit
deiner
Veränderung
我的脚步加速
Meine
Schritte
beschleunigen
sich
能否追回那场当初
Kann
ich
jenen
Anfang
wieder
einholen?
你的陌生谈吐
Deine
fremde
Art
zu
reden
和你难猜的思路
und
deine
schwer
zu
erratenden
Gedanken
骗自己不去接触
Ich
täusche
mich
selbst,
um
nicht
zu
konfrontieren
你和我开始形成的尴尬图
das
peinliche
Bild,
das
zwischen
dir
und
mir
entsteht
是你转变的态度
sind
deine
veränderte
Haltung
我就让你一步
Ich
gebe
dir
einen
Schritt
nach
还是一样于事无补
doch
es
nützt
trotzdem
nichts
你留下的孤独
Die
Einsamkeit,
die
du
hinterlässt
像个无底的深谷
ist
wie
ein
bodenloses
Tal
我自己一个人住
Ich
lebe
ganz
allein
再大的苦也不会让你背负
Auch
das
größte
Leid
lasse
ich
dich
nicht
tragen
你对我不再投入
Du
investierst
nichts
mehr
in
mich
还在感情线上加了休止符
Hast
sogar
auf
die
Gefühlslinie
eine
Pause
gesetzt
我要你最后的答复
Ich
will
deine
endgültige
Antwort
却是那么的含糊
doch
sie
ist
so
vage
是你转变的速度
sind
die
Geschwindigkeit
deiner
Veränderung
我的脚步加速
Meine
Schritte
beschleunigen
sich
能否再追回当初
Kann
ich
jenen
Anfang
wieder
einholen?
你的陌生谈吐
Deine
fremde
Art
zu
reden
和你难猜的思路
und
deine
schwer
zu
erratenden
Gedanken
骗自己不去接触
Ich
täusche
mich
selbst,
um
nicht
zu
konfrontieren
你和我开始形成的尴尬图
das
peinliche
Bild,
das
zwischen
dir
und
mir
entsteht
是你转变的态度
sind
deine
veränderte
Haltung
我就让你一步
Ich
gebe
dir
einen
Schritt
nach
还是一样于事无补
doch
es
nützt
trotzdem
nichts
你留下的孤独
Die
Einsamkeit,
die
du
hinterlässt
像个无底的深谷
ist
wie
ein
bodenloses
Tal
我自己一个人住
Ich
lebe
ganz
allein
再大的苦也不会让你背负
Auch
das
größte
Leid
lasse
ich
dich
nicht
tragen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dong Hyun Shin, Jun Ho Jang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.