Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愛你怎麼變成
空口言
Wie
wurde
meine
Liebe
zu
dir
zu
leeren
Worten
海枯石爛一下子
不見
Das
Versprechen
von
Ewigkeit
verschwand
auf
einmal
承諾我該找誰來
兌現
Die
Versprechen,
wen
soll
ich
bitten,
sie
einzulösen?
愛一點點
哀一天天
Liebe
Stück
für
Stück,
Trauer
Tag
für
Tag
愛你怎麼變成
空口言
Wie
wurde
meine
Liebe
zu
dir
zu
leeren
Worten
天長地久從來沒
實現
Ewige
Liebe
wurde
nie
Wirklichkeit
想念多過擁抱的
時間
Die
Zeit
der
Sehnsucht
ist
länger
als
die
des
Umarmens
我的眼淚
一點一點
Meine
Tränen,
Tropfen
für
Tropfen
愛你哪怕比賽
Dich
zu
lieben,
selbst
wenn
es
ein
Wettkampf
ist
就算注定失敗
Auch
wenn
das
Scheitern
vorbestimmt
ist
就算每天給我重複失去你的那一夜
Auch
wenn
ich
jeden
Tag
die
Nacht
wiedererlebe,
in
der
ich
dich
verlor
心要偶爾硬起來
誰才是你的最愛
Manchmal
muss
das
Herz
hart
werden,
wer
ist
deine
wahre
Liebe?
沒有我的明天
你又怎會有明天
Ohne
mein
Morgen,
wie
kannst
du
dein
Morgen
haben?
愛你哪怕比賽
真愛不怕等待
Dich
zu
lieben,
selbst
wenn
es
ein
Wettkampf
ist,
wahre
Liebe
scheut
das
Warten
nicht
這是什麼道理
我又憑什麼被人主宰
Was
ist
das
für
eine
Logik?
Mit
welchem
Recht
werde
ich
von
anderen
bestimmt?
偶爾給我想起來
愛你的心還存在
Manchmal
fällt
mir
wieder
ein,
dass
mein
Herz,
das
dich
liebt,
noch
da
ist
等有了你的明天
我的一切才算完美
Erst
wenn
es
ein
Morgen
mit
dir
gibt,
wird
mein
Leben
vollkommen
sein
愛你怎麼變成空口言
Wie
wurde
meine
Liebe
zu
dir
zu
leeren
Worten
天長地久從來沒實現
Ewige
Liebe
wurde
nie
Wirklichkeit
想念多過擁抱的時間
Die
Zeit
der
Sehnsucht
ist
länger
als
die
des
Umarmens
我的眼淚
一點一點
Meine
Tränen,
Tropfen
für
Tropfen
愛你哪怕比賽
就算注定失敗
Dich
zu
lieben,
selbst
wenn
es
ein
Wettkampf
ist,
auch
wenn
das
Scheitern
vorbestimmt
ist
就算每天給我重複失去你的那一夜
Auch
wenn
ich
jeden
Tag
die
Nacht
wiedererlebe,
in
der
ich
dich
verlor
心要偶爾硬起來
誰才是你的最愛
Manchmal
muss
das
Herz
hart
werden,
wer
ist
deine
wahre
Liebe?
沒有我的明天
你又怎會有明天
Ohne
mein
Morgen,
wie
kannst
du
dein
Morgen
haben?
愛你哪怕比賽
真愛不怕等待
Dich
zu
lieben,
selbst
wenn
es
ein
Wettkampf
ist,
wahre
Liebe
scheut
das
Warten
nicht
這是什麼道理
我又憑什麼被人主宰
Was
ist
das
für
eine
Logik?
Mit
welchem
Recht
werde
ich
von
anderen
bestimmt?
偶爾給我想起來
愛你的心還存在
Manchmal
fällt
mir
wieder
ein,
dass
mein
Herz,
das
dich
liebt,
noch
da
ist
等有了你的明天
我的一切才算完美
Erst
wenn
es
ein
Morgen
mit
dir
gibt,
wird
mein
Leben
vollkommen
sein
愛你哪怕比賽
就算注定失敗
Dich
zu
lieben,
selbst
wenn
es
ein
Wettkampf
ist,
auch
wenn
das
Scheitern
vorbestimmt
ist
就算每天給我重複失去你的那一夜
Auch
wenn
ich
jeden
Tag
die
Nacht
wiedererlebe,
in
der
ich
dich
verlor
心要偶爾硬起來
誰才是你的最愛
Manchmal
muss
das
Herz
hart
werden,
wer
ist
deine
wahre
Liebe?
沒有我的明天
你又怎會有明天
Ohne
mein
Morgen,
wie
kannst
du
dein
Morgen
haben?
愛你哪怕比賽
真愛不怕等待
Dich
zu
lieben,
selbst
wenn
es
ein
Wettkampf
ist,
wahre
Liebe
scheut
das
Warten
nicht
這是什麼道理
我又憑什麼被人主宰
Was
ist
das
für
eine
Logik?
Mit
welchem
Recht
werde
ich
von
anderen
bestimmt?
偶爾給我想起來
愛你的心還存在
Manchmal
fällt
mir
wieder
ein,
dass
mein
Herz,
das
dich
liebt,
noch
da
ist
等有了你的明天
我的一切才算完美
Erst
wenn
es
ein
Morgen
mit
dir
gibt,
wird
mein
Leben
vollkommen
sein
愛你哪怕比賽
就算注定失敗
YA
Dich
zu
lieben,
selbst
wenn
es
ein
Wettkampf
ist,
auch
wenn
das
Scheitern
vorbestimmt
ist,
YA
愛你哪怕比賽
真愛不怕等待
YA
Dich
zu
lieben,
selbst
wenn
es
ein
Wettkampf
ist,
wahre
Liebe
scheut
das
Warten
nicht,
YA
戀愛怎麼都是
空口言
Warum
ist
Liebe
immer
nur
leeres
Gerede?
分分離離其實
沒關聯
Trennung
und
Wiedersehen
sind
eigentlich
ohne
Belang
好好享受
單純的思念
Genieße
einfach
die
reine
Sehnsucht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sun Ra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.