Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tomorrow's Memory
Erinnerung an Morgen
在我最深处
有过你祝福
In
meinem
tiefsten
Innern
war
dein
Segen,
有花瓣的飞舞
泪水的凝固
Gab
es
den
Tanz
der
Blütenblätter,
das
Erstarren
der
Tränen.
轻抚一路上成长的纹路
Sanft
streichend
über
die
Spuren
des
Wachstums
auf
dem
Weg,
再默读
那些爱的仓促
Und
lese
still
die
Eile
jener
Liebe
nach.
犹疑的脚步
坚持的酸楚
Zögernde
Schritte,
der
Schmerz
des
Beharrens,
可是我很清楚
别在乎付出
Doch
mir
ist
klar,
es
kommt
nicht
auf
das
Geben
an.
潜伏
内心最柔软的感触
Lauernd,
das
zarteste
Gefühl
im
Innern,
回忆的泥土
让生命有厚度
Der
Nährboden
der
Erinnerung
gibt
dem
Leben
Tiefe.
让明天把今天给记住
不是因为孤独
Lass
Morgen
sich
an
Heute
erinnern,
nicht
wegen
Einsamkeit,
因为我们追求的专注
不管它起起伏伏
Wegen
des
Fokus,
den
wir
verfolgen,
egal
ob
es
auf
und
ab
geht.
让今天把明天变特殊
未必因为幸福
Lass
Heute
Morgen
besonders
machen,
nicht
unbedingt
wegen
Glück,
因为我们努力不服输
从来不曾退出
Weil
wir
uns
bemühen,
nicht
aufzugeben,
niemals
zurückgewichen
sind.
回头不可数
被误解的路
Zurückblickend,
unzählige
missverstandene
Wege,
现在我弄清楚
那让我成熟
Jetzt
verstehe
ich
klar,
das
hat
mich
reifen
lassen.
潜伏
内心最柔软的感触
Lauernd,
das
zarteste
Gefühl
im
Innern,
长成了大树
让生命有高度
Gewachsen
zu
einem
großen
Baum,
der
dem
Leben
Höhe
gibt.
让明天把今天给记住
不是因为孤独
Lass
Morgen
sich
an
Heute
erinnern,
nicht
wegen
Einsamkeit,
因为我们追求的专注
不管它起起伏伏
Wegen
des
Fokus,
den
wir
verfolgen,
egal
ob
es
auf
und
ab
geht.
让今天把明天变特殊
未必因为幸福
Lass
Heute
Morgen
besonders
machen,
nicht
unbedingt
wegen
Glück,
因为我们努力不服输
尽管失误
Weil
wir
uns
bemühen,
nicht
aufzugeben,
trotz
Fehlern.
让明天的记忆不模糊
不是因为孤独
Lass
die
Erinnerung
an
Morgen
nicht
verschwimmen,
nicht
wegen
Einsamkeit,
因为我们执着的态度
不管它起起伏伏
Wegen
unserer
hartnäckigen
Haltung,
egal
ob
es
auf
und
ab
geht.
让今天把明天变特殊
未必因为满足
Lass
Heute
Morgen
besonders
machen,
nicht
unbedingt
wegen
Zufriedenheit,
因为我们过得不含糊
从来不曾退出
Weil
wir
ohne
Zögern
leben,
niemals
zurückgewichen
sind.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.