Текст и перевод песни Yanzi Sun - 我也很想他
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我也很想他
Я тоже очень по нему скучаю
那时我们总有好多话
Тогда
у
нас
всегда
было
столько
тем
для
разговоров,
什么事都可以讲
Мы
могли
говорить
обо
всем.
我的爱情比你早
Моя
любовь
к
нему
появилась
раньше
твоей,
却一直放在心上
Но
я
всегда
хранила
ее
в
сердце.
后来你们之间的变化
Потом,
когда
все
между
вами
изменилось,
我不想再多说话
Я
не
хотела
больше
говорить.
经过了相遇和挣扎
После
нашей
встречи
и
борьбы,
我还是无法将他放下
Я
все
еще
не
могу
его
забыть.
那是多久后的事了
Сколько
времени
прошло
с
тех
пор?
有一天你突然问我
Однажды
ты
вдруг
спросил
меня,
在那个时候
是否也爱着他
Любила
ли
я
его
тогда.
我也很想他
我们都一样
Я
тоже
очень
по
нему
скучаю,
мы
одинаковые.
在他的身上
曾找到翅膀
В
нем
мы
нашли
свои
крылья.
只是那时的他
是因为你
Только
вот
тогда
он
начал
летать,
我也很想他
在某个地方
Я
тоже
очень
по
нему
скучаю,
где-то
там,
我少了尴尬
你少了肩膀
Мне
меньше
неловкости,
а
у
тебя
меньше
опоры.
而夏天还是那么短
А
лето
все
такое
же
короткое,
思念却很长
А
тоска
такая
длинная.
那时我们总有好多话
Тогда
у
нас
всегда
было
столько
тем
для
разговоров,
什么事都可以讲
Мы
могли
говорить
обо
всем.
我的爱情比你早
Моя
любовь
к
нему
появилась
раньше
твоей,
却一直放在心上
Но
я
всегда
хранила
ее
в
сердце.
后来你们之间的变化
Потом,
когда
все
между
вами
изменилось,
我不想再多说话
Я
не
хотела
больше
говорить.
经过了相遇和挣扎
После
нашей
встречи
и
борьбы,
我还是无法将他放下
Я
все
еще
не
могу
его
забыть.
那是多久后的事了
Сколько
времени
прошло
с
тех
пор?
有一天你突然问我
Однажды
ты
вдруг
спросил
меня,
在那个时候
是否也爱着他
Любила
ли
я
его
тогда.
我也很想他
我们都一样
Я
тоже
очень
по
нему
скучаю,
мы
одинаковые.
在他的身上
曾找到翅膀
В
нем
мы
нашли
свои
крылья.
只是那时的他
是因为你
Только
вот
тогда
он
начал
летать,
我也很想他
在某个地方
Я
тоже
очень
по
нему
скучаю,
где-то
там,
我少了尴尬
你少了肩膀
Мне
меньше
неловкости,
а
у
тебя
меньше
опоры.
而夏天还是那么短
А
лето
все
такое
же
короткое,
思念却很长
А
тоска
такая
длинная.
那年我们曾许下的愿望
В
тот
год
мы
загадали
желание,
星星骗了我们
Звезды
обманули
нас,
我们却因此上了一课
Но
мы
извлекли
из
этого
урок.
成长必修的学分
Обязательный
предмет
для
взросления.
我也很想他
我们都一样
Я
тоже
очень
по
нему
скучаю,
мы
одинаковые.
在他的身上
曾找到翅膀
В
нем
мы
нашли
свои
крылья.
只是那时的他
是因为你
Только
вот
тогда
он
начал
летать,
我也很想他
在某个地方
Я
тоже
очень
по
нему
скучаю,
где-то
там,
我少了尴尬
你少了肩膀
Мне
меньше
неловкости,
а
у
тебя
меньше
опоры.
而夏天还是那么短
А
лето
все
такое
же
короткое,
思念却很长
А
тоска
такая
длинная.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peng Xue Bin, 彭 學斌, 彭 學斌
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.