Yanzi Sun - 眼淚成詩 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Yanzi Sun - 眼淚成詩




眼淚成詩
Слёзы стали стихами
我已经
Я уже
已经把我伤口化作玫瑰
превратила свои раны в розы,
我的泪水
мои слёзы
已经变成雨水早已轮回
уже стали дождём, давно пролившимся.
我已经
Я уже
已经把对白留成了永远
превратила наш диалог в вечность,
忘了天色
забыла, каким
究竟是黑是灰
был цвет неба чёрным или серым.
分手伤了谁
Разлука ранила кого-то,
谁把他变美
кого-то сделала прекрасней.
我的眼泪写成了诗已无所谓
Мои слёзы стали стихами, уже неважно,
让你再回味
пусть ты снова вспомнишь,
字不醉人人自醉
слова не пьянят, пьянит человек сам,
因为回忆总是美
ведь воспоминания всегда прекрасны.
我已经
Я уже
已经把绝情变成了恭维
превратила свою холодность в комплимент,
因为不配
ведь, чувствуя себя недостойным,
你就忽然自卑说声失陪
ты вдруг смутился и извинился, уходя.
我已经
Я уже
已经把沉默变成了忏悔
превратила молчание в покаяние,
无路可退
нет пути назад,
只能无言以对
могу лишь молча ответить.
分手伤了谁
Разлука ранила кого-то,
谁把他变美
кого-то сделала прекрасней.
我的眼泪写成了诗已无所谓
Мои слёзы стали стихами, уже неважно,
让你在回味
пусть ты снова вспомнишь,
字不醉人人自醉
слова не пьянят, пьянит человек сам,
因为回忆总是美
ведь воспоминания всегда прекрасны.
分手伤了谁
Разлука ранила кого-то,
谁把他变美
кого-то сделала прекрасней.
我的眼泪写成了诗已是无所谓
Мои слёзы стали стихами, уже неважно,
让你再回味
пусть ты снова вспомнишь,
字不醉人人自醉
слова не пьянят, пьянит человек сам,
你的品位总是美
твой вкус всегда безупречен.





Авторы: Leung Wai Man, Liu Bao Long


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.