Текст и перевод песни Yanzi Sun - 風衣
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
當時提不起
那段沉痛的感情
At
that
time,
I
couldn't
bear
that
painful
feeling
后來輕如話語
再鱗傷遍體
Later,
it
became
as
light
as
a
whisper,
yet
it
wounded
me
all
over
again
也像瘀青會淡去忘記
Just
like
a
bruise
that
will
fade
and
be
forgotten
當時禁不起
你我情緒的暴雨
At
that
time,
I
couldn't
stand
the
storm
of
our
emotions
後來美如一場風景
Later,
it
became
as
beautiful
as
a
landscape
是年紀的筆
不知不覺地改寫自己
It
is
the
pen
of
age
that
unconsciously
rewrites
me
一張一張飛過的日曆
One
by
one,
the
days
on
the
calendar
flew
by
拼湊剪貼一件風衣
Piecing
together
and
pasting
a
windbreaker
大風吹吹什麼包裹我包裹你包裹心
The
strong
wind
blows,
wrapping
me,
wrapping
you,
wrapping
our
hearts
成長是個遊戲把曾經
變如今
Growing
up
is
a
game,
turning
the
past
into
the
present
一個一個告別的身影
One
by
one,
the
figures
bid
farewell
拼湊剪貼一件黑色風衣
Piecing
together
and
pasting
a
black
windbreaker
未來是本書籍有童話有愛情有推理
The
future
is
a
book
that
has
fairy
tales,
love,
and
mystery
我去過的過去
誰同行誰遠行
In
the
past
that
I
have
gone
through,
who
walked
with
me,
who
traveled
far
away
把晴空萬里搬進我的世界裡
Moving
the
clear
sky
into
my
world
停格暫去旅行
Stopping
to
travel
for
a
while
快樂與傷心
Happiness
and
sorrow
一一沉澱安靜成四季
One
by
one,
they
settle
down
and
become
the
four
seasons
像候鳥飛去留下了一個北極
Like
a
migratory
bird
flying
away,
leaving
behind
a
North
Pole
我把太陽大聲叫醒
I
call
out
to
the
sun,
waking
it
up
穿上風衣我推門出去找尋星星
Putting
on
my
windbreaker,
I
open
the
door
and
go
out
to
find
the
stars
一張一張飛過的日曆
One
by
one,
the
days
on
the
calendar
flew
by
拼湊剪貼一件風衣
Piecing
together
and
pasting
a
windbreaker
大風吹吹什麼包裹我包裹你包裹心
The
strong
wind
blows,
wrapping
me,
wrapping
you,
wrapping
our
hearts
成長是個遊戲把曾經變如今
Growing
up
is
a
game,
turning
the
past
into
the
present
一個一個告別的身影
One
by
one,
the
figures
bid
farewell
拼湊剪貼一件黑色風衣
Piecing
together
and
pasting
a
black
windbreaker
未來是本書籍有童話有愛情有推理
The
future
is
a
book
that
has
fairy
tales,
love,
and
mystery
我去過的過去
誰同行誰遠行
In
the
past
that
I
have
gone
through,
who
walked
with
me,
who
traveled
far
away
一張一張飛過的日曆
One
by
one,
the
days
on
the
calendar
flew
by
拼湊剪貼一件風衣
Piecing
together
and
pasting
a
windbreaker
大風吹吹什麼包裹我包裹你包裹心
The
strong
wind
blows,
wrapping
me,
wrapping
you,
wrapping
our
hearts
成長是個遊戲把曾經變如今
Growing
up
is
a
game,
turning
the
past
into
the
present
一個一個告別的身影
One
by
one,
the
figures
bid
farewell
拼湊剪貼一件黑色風衣
Piecing
together
and
pasting
a
black
windbreaker
未來是本書籍有童話有愛情有推理
The
future
is
a
book
that
has
fairy
tales,
love,
and
mystery
我去過的過去誰同行誰遠行
In
the
past
that
I
have
gone
through,
who
walked
with
me,
who
traveled
far
away
那件風衣叫做回憶
That
windbreaker
is
called
memory
謝謝你曾來臨
曾離去
Thank
you
for
coming
and
leaving
陪著我像影子
像姓名
Accompanying
me
like
a
shadow,
like
a
name
白色風衣
藍色的你
White
windbreaker,
blue
you
掛彩虹畫星球
貼上笑容
Hanging
rainbows
and
drawing
planets,
pasting
on
smiles
曾在一起不在一起
Once
together,
then
not
together
都是感情
They
are
all
feelings
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Si Song Li, Shi Fang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.