Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
悄悄往下流的沙
Der
Sand,
der
leise
nach
unten
rieselt
你悄悄地溜走吧
Du
schleichst
dich
leise
davon
我再捉紧我手
Ich
balle
meine
Hand
fester
在指尖
无力挽留
Kann
dich
mit
den
Fingerspitzen
nicht
halten
堵塞这缺口
Diese
Lücke
schließen
说过也遗忘的话
Worte,
gesprochen
und
doch
vergessen
会否感觉像谎话
Fühlt
es
sich
vielleicht
wie
eine
Lüge
an?
我再捉紧你手
Ich
greife
deine
Hand
wieder
fester
仍然亦不可拖多久
Kann
es
trotzdem
nicht
lange
hinauszögern
就宁愿你走
Dann
lass
ich
dich
lieber
gehen
学会甘心地放松开的手
Lerne,
bereitwillig
die
Hand
loszulassen
就算不可能压抑这颤抖
Auch
wenn
es
unmöglich
ist,
dieses
Zittern
zu
unterdrücken
越再捉紧原来越能漏走
Je
fester
ich
zugreife,
desto
mehr
entgleitet
es
愿放开后能从头拥有
Hoffe,
nach
dem
Loslassen
neu
besitzen
zu
können
掌心那剩余的沙
Der
restliche
Sand
in
meiner
Handfläche
看清拥有什么吧
Sehe
klar,
was
ich
besitze
如若我失去的
Wenn
das,
was
ich
verliere,
才能让新的小沙丘
erst
einem
neuen
kleinen
Sandhügel
erlaubt,
能重头驻守
sich
von
Neuem
niederzulassen
学会甘心地放松开的手
Lerne,
bereitwillig
die
Hand
loszulassen
就算不可能压抑这颤抖
Auch
wenn
es
unmöglich
ist,
dieses
Zittern
zu
unterdrücken
越再捉紧原来越能漏走
Je
fester
ich
zugreife,
desto
mehr
entgleitet
es
愿放开后能从头拥有
Hoffe,
nach
dem
Loslassen
neu
besitzen
zu
können
让我福份能尽情接收
Lass
mich
meinen
Segen
voll
empfangen
愿放开后能从头拥有
到永久
Hoffe,
nach
dem
Loslassen
neu
besitzen
zu
können,
für
immer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wei Quan Chen, Yao Wei Sun
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.