孫耀威 - 只要和你在一起 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 孫耀威 - 只要和你在一起




只要和你在一起
Только быть с тобой
每次奔波工作裡
В каждой рабочей поездке,
也差點想氣餒 差些死去
Бывало, падал духом, чуть не погибал.
有你攀山都有趣
С тобой и горы покорять легко,
吃苦都多麼趣 輕鬆面對
И трудности любые нипочем, с улыбкой их встречаю.
流過似水歲月 奮鬥十年買戒指
Годы, словно вода, текли, десять лет трудился, чтобы купить кольцо,
才永遠緊記你特殊位置 沒忘記彼此
Чтобы всегда помнить твое особенное место в моей жизни, не забывать друг друга.
能與你一起 更艱難更在乎你
Быть с тобой, даже в самые трудные времена, еще больше дорожить тобой,
能與你一起 哪管財富賺不起
Быть с тобой, даже если не могу заработать богатства,
能與你一起 我的殘缺亦完美
Быть с тобой, и мои недостатки становятся совершенством,
能一起 贏輸都勝利
Быть вместе, и любой исход победа,
能一起 才珍惜運氣
Быть вместе вот истинная удача.
抗拒一天很富有
Отказываюсь от богатства,
怕多一些引誘 一班損友
Боюсь соблазнов и плохих друзей.
要你開心經已夠
Мне достаточно твоего счастья,
愛幾多都不夠 相當內疚
Сколько бы ни любил, все равно кажется мало, чувствую себя виноватым.
迎接各種挫敗 有錯便和你告解
Встречаю любые неудачи, и если ошибаюсь, исповедуюсь тебе,
純樸會比較做巨人愉快 未為意好歹
Простота лучше, чем быть великаном, не обращая внимания на добро и зло.
能與你一起 更艱難更在乎你
Быть с тобой, даже в самые трудные времена, еще больше дорожить тобой,
能與你一起 哪管財富賺不起
Быть с тобой, даже если не могу заработать богатства,
能與你一起 我的殘缺亦完美
Быть с тобой, и мои недостатки становятся совершенством,
能一起 贏輸都勝利
Быть вместе, и любой исход победа,
能一起 才珍惜運氣
Быть вместе вот истинная удача.
當有天身心灰飛 唯恐明日會離開你
Когда-нибудь, когда я буду совсем измотан, буду бояться, что завтра покину тебя.
能與你一起 半羹鹽也是甜美
Быть с тобой, и даже щепотка соли станет сладкой,
能與你一起 最驚誰有日先死
Быть с тобой, и больше всего боюсь, что кто-то из нас умрет первым,
能與你一起 哪管和你被遺棄
Быть с тобой, даже если нас отвергнут все,
挨得起 旁觀者妒忌
Выдержу, пусть завидуют,
挨得起 人生只為你
Выдержу, ведь моя жизнь только для тебя.





Авторы: Varanavat Kalayarat, Nobang Kanturak, Kantanyoo Tungmepol


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.