孫耀威 - 妳的孩子 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 孫耀威 - 妳的孩子




妳的孩子
Твой ребенок
你的孩子
Твой ребенок
演唱:孫耀威
Исполнитель: 孫耀威
舉止他有你的縮影反斗像你固執天性
В его манерах твои черты, он такой же озорной, как ты, с таким же упрямым характером.
別後大致婚姻已安定變了媽媽你總笑著地承認
После расставания ты, кажется, обрела семейное счастье, стала мамой, и ты с улыбкой признаешь это.
到底無緣同諧是宿命
В конце концов, нам не суждено быть вместе, такова судьба.
分開至此情人重逢換處境
Расставшись, мы, бывшие возлюбленные, встретились снова, но в других обстоятельствах.
明明應該一起明明應該歡喜
Мы должны были быть вместе, мы должны были радоваться.
明明應該跟你好一雙歡天喜地
Мы должны были быть вместе, счастливой парой.
他抱著你說到要與媽媽嬉戲我忍不得妒忌
Он обнимает тебя, говорит, что хочет поиграть с мамой, и я не могу сдержать зависть.
亦羨慕他的孩子氣你的抉擇亦是無可厚非
И завидую его детской непосредственности. Твой выбор не подлежит осуждению.
你我的差距與命理只有卻笑美愛侶畢竟都需要運氣
Между нами пропасть, и судьба распорядилась так, что в нашей любви есть лишь изъян красоты. Ведь для счастливой любви нужна удача.
彼此心態已經更改彼此遇過太多戀愛
Наши взгляды на жизнь изменились, мы пережили много романов.
問候未見得減退傷害你放得開我竟抱憾地存在
Приветствия не уменьшают боль. Ты отпустила прошлое, а я до сих пор живу с этим сожалением.
到底無緣同諧是宿命
В конце концов, нам не суждено быть вместе, такова судьба.
分開至此情人重逢換處境
Расставшись, мы, бывшие возлюбленные, встретились снова, но в других обстоятельствах.
明明應該一起明明應該歡喜
Мы должны были быть вместе, мы должны были радоваться.
明明應該跟你好一雙歡天喜地
Мы должны были быть вместе, счастливой парой.
他抱著你說到要與媽媽嬉戲我忍不得妒忌
Он обнимает тебя, говорит, что хочет поиграть с мамой, и я не могу сдержать зависть.
亦羨慕他的孩子氣你的抉擇亦是無可厚非
И завидую его детской непосредственности. Твой выбор не подлежит осуждению.
你我的差距與命理只有缺陷美如何樂意祝福你
Между нами пропасть, и в нашей судьбе есть лишь изъян красоты. Как же мне искренне пожелать тебе счастья?
明明應該一起明明應該歡喜
Мы должны были быть вместе, мы должны были радоваться.
淪為今天知己為何仍然讓我今日遇著你
Мы стали просто друзьями, но почему я до сих пор так переживаю, встретив тебя?
看見你對他的關愛多麼的細膩
Видя, как нежно ты заботишься о нем,
以笑聲給你每聲祝福我的眼淚在內心分泌
Я с улыбкой желаю тебе счастья, но в душе льются слезы.
秘密要從何地說起怕令你留下嘆息遠傳下世紀
С чего начать этот тайный разговор? Боюсь, что мои слова оставят в твоей душе грусть, которая пронесется сквозь века.
假使我沒有死明日被提起不知道樂與悲
Если бы я не умер завтра, и обо мне вспомнили, не знаю, радовался бы я или грустил.
(永遠對你未放棄永遠對你未放棄)
никогда не перестану любить тебя, никогда не перестану любить тебя)
明明應該一起明明應該歡喜
Мы должны были быть вместе, мы должны были радоваться.
明明應該跟你好一雙歡天喜地
Мы должны были быть вместе, счастливой парой.
他抱著你說到要與媽媽嬉戲捨不得妒忌
Он обнимает тебя, говорит, что хочет поиграть с мамой, и я не могу не завидовать.
以笑聲給你每聲祝福我的眼淚在內心分泌
С улыбкой желаю тебе счастья, но в душе льются слезы.
你共我這隱晦傳奇有日到他增愛過會看破別離
Наша тайная история, надеюсь, однажды, когда он вырастет и полюбит, он поймет, что такое расставание.
時間將你掀上陌路明日比昨日更冷酷
Время разлучило нас, завтра будет холоднее, чем вчера.
時間將我掀上絕路明白
Время ведет меня к гибели, я понимаю.





Авторы: Hao Wen Xie, Ruo Ning Lin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.