孫耀威 - 愛的故事.下集 / 但願他珍惜你 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 孫耀威 - 愛的故事.下集 / 但願他珍惜你




愛的故事.下集 / 但願他珍惜你
A Story of Love/ May He Cherish You
是下雨天 在夜靜沉寂處
On a rainy day, in the quiet solitude of the night
聽妳的愛故事 下著心中的雨
I listen to your story of love, as the rain falls in my heart
知他態度常放肆 妳已經傷心多次
I know he is often reckless, you have been hurt many times
我盼妳的憂鬱可停止
I hope your sadness can end
到底應相愛 或分開
Should we love each other or part ways
假設情不再 應該等妳決定
If love is gone, it should be your decision
我假裝瀟灑望海
I pretend to be carefree as I look out to sea
我早都知妳離不開 真叫人感慨
I have always known you cannot leave him, it is truly regrettable
但我對妳愛念 未曾改
But my love for you has never changed
我但願 他珍惜妳
I pray he will cherish you
這顆心不忍看妳落淚時
My heart cannot bear to see you cry
一串串 令心酸酸 仍舊仍舊眷戀
String after string, my heart aches, I still long for you
我但願 他珍惜妳
I pray he will cherish you
愛可一生一世永沒盡頭
May love last forever and never end
不要我 內心輾轉 無盡無盡掛牽
Don't let me be distressed, my worries are endless
愛妳卻未開口 寧願像現在是好友
I love you but have not spoken, I would rather be a friend as I am now
願妳開心 偶然想到我
I hope you are happy, and think of me sometimes
又是雨天 在夜靜沉寂處
It is a rainy day again, in the quiet solitude of the night
妳說失意際遇 是內心再猶疑
You said your misfortune is because your heart is uncertain
天空似是停了雨 我始終相當關注
The sky seems to have stopped raining, I am still very concerned
盼妳去找些開心日子
I hope you can find some happy days
到底應相愛 或分開
Should we love each other or part ways
假設情不再 只想等妳決定
If love is gone, I will wait for your decision
我假裝瀟灑望海
I pretend to be carefree as I look out to sea
我早都知妳離不開 真叫人感慨
I have always known you cannot leave him, it is truly regrettable
但我對妳愛念 未曾改
But my love for you has never changed





Авторы: Ri Qin Xu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.