Текст и перевод песни 孫耀威 - 戰場上的最後聖誕
戰場上的最後聖誕
Last Christmas on the Battlefield
圣诞灯饰于尖东今年可有看过
Have
you
seen
the
Christmas
lights
in
Tsim
Sha
Tsui
this
year?
你也会否想起于这个世界里这某一角
Do
you
also
recall
this
certain
corner
of
the
world?
枪火都永未断过火光仿佛比起烟花更加好看
Gunfire
has
never
ceased,
and
its
flames
seem
even
more
beautiful
than
fireworks.
灿烂里闪出的坎坷
Bumpy
roads
in
the
dazzling
lights,
战地里尽是挨饿
Starvation
reigns
supreme
on
the
battlefield,
但这刻的驳火
But
the
current
exchange
of
fire
从来没有些好结果
Will
never
lead
to
a
good
outcome.
圣诞气氛只得酒精可安慰了我
Only
alcohol
can
comfort
me
in
this
Christmas
atmosphere.
也记得当初身边总会有个你可永远撑我
I
also
remember
that
there
was
always
someone
by
my
side
who
would
always
support
me.
争吵将以后别过不须多讲你我永远再不相干
Let's
forget
about
the
quarrels
and
goodbyes.
Let's
not
talk
about
it
anymore.
You
and
I
will
never
be
together
again.
昨日老死再少一个
Another
one
died
yesterday.
节日里特别无助
I
feel
especially
helpless
during
the
holidays.
但昨天的战火
But
yesterday's
battle
仍然缠困于你和我
Still
haunts
you
and
me.
你再可憎我
You
can
hate
me
all
you
want,
也不好过
But
you're
not
doing
well
either.
仍可改过
We
can
still
change.
即使当初的风波
Even
though
there
were
storms,
我也有伤过
I
have
also
been
hurt.
布满轰天的枪火并没帮助
The
deafening
gunfire
doesn't
help,
在炮灰找结果
Looking
for
answers
in
cannon
fodder,
铜鞋踏破可找到么
Can
we
find
a
way
out?
只得个躯壳
Only
a
lifeless
body.
再记得当天跟他牵手走进教堂
I
still
remember
the
day
I
held
his
hand
and
walked
into
the
church,
说这生交给他不怕世界撇低了我两个
Saying
that
I
would
entrust
my
life
to
him,
not
afraid
that
the
world
would
abandon
us
both.
分手将信念划破一息间放弃爱却觉得释放
The
breakup
shattered
my
belief,
and
in
a
moment,
I
gave
up
on
love
and
felt
liberated.
怨恨化作我的心魔
Resentment
became
my
inner
demon,
岁月也像被蹉跎
My
years
seemed
wasted,
上帝不心痛么
Does
God
not
feel
sorry?
旁人亦会否可怜我
Would
others
pity
me?
你再可憎我
You
can
hate
me
all
you
want,
也不好过
But
you're
not
doing
well
either.
仍可改过
We
can
still
change.
即使当天的风波
Even
though
there
were
storms
that
day,
我也有伤过
I
have
also
been
hurt.
布满轰天的枪火并没帮助
The
deafening
gunfire
doesn't
help,
在炮灰找结果
Looking
for
answers
in
cannon
fodder,
铜鞋踏破可找到么
Can
we
find
a
way
out?
你再可憎我
You
can
hate
me
all
you
want,
也不好过
But
you're
not
doing
well
either.
圣诞假使再无多一个
If
there
is
no
Christmas
this
year,
你想怎过
How
do
you
want
to
spend
it?
想起当初欠过你这老友一个
I
remember
that
I
owe
you,
my
old
friend.
我再不懂珍惜她还在等我
I
no
longer
know
how
to
cherish
her
while
she
is
still
waiting
for
me.
未用去写千千阙歌
I
didn't
write
a
thousand
songs
for
her,
都可跟你言和
But
I
can
reconcile
with
you.
放胆去说清楚
Let's
dare
to
speak
clearly.
多得有你在旁
I'm
grateful
that
you're
here.
庆幸我可不致阵亡
I'm
lucky
that
I'm
not
dead.
庆幸我还得你共我
I'm
fortunate
to
have
you
by
my
side.
战后也再可跟你高歌
After
the
war,
we
can
sing
together
again.
你再可憎我
You
can
hate
me
all
you
want,
也不好过
But
you're
not
doing
well
either.
即使当天的风波
Even
though
there
were
storms
that
day,
我也有伤过
I
have
also
been
hurt.
布满轰天的枪火并没帮助
The
deafening
gunfire
doesn't
help,
在炮灰找結果
Looking
for
answers
in
cannon
fodder,
銅鞋踏破找得到么
Can
we
find
a
way
out?
只得个躯壳
Only
a
lifeless
body.
圣诞普天欢呼怎么可少了你我
Christmas
is
a
time
for
joy,
how
can
you
and
I
be
absent?
你也会否懂得捉紧身边那个
Do
you
know
how
to
hold
on
to
the
one
you
love?
就算当天拆伙
Even
if
we
broke
up,
情谊仍然未过
Our
friendship
is
not
over
yet.
让爱战胜枪火
Let
love
conquer
the
gunfire.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: YAO WEI SUN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.