孫耀威 - 永遠保護你 - перевод текста песни на немецкий

永遠保護你 - 孫耀威перевод на немецкий




永遠保護你
Für immer dich beschützen
陪著你即使擠身過山車裏
Selbst gedrängt in der Achterbahn bleibe ich bei dir
亦讓你安安穩穩毫無憂慮
Schenk dir Sicherheit, vertreibe jede Sorge dir
像保鑣杆衞你活於堡壘
Wie ein Leibwächter schütz ich dich im festen Turm
期望你未領會空虛
Hoffe, dass du kennst niemals den leeren Raum
承受你的身軀只怪你飲醉
Trag deinen Körper, denn du bist vom Wein berauscht
亦讓你奔波之中仍能安睡
Lass dich im Trubel ruhig schlafen, unbelauscht
甚麼敢嚇壞你將它踏碎
Was dich erschreckt, zertret ich ohne irgend Zaudern
並未懼犯殺生罪由我面對
Mordängste übernehm ich, wohlbedacht zu dauern
一直會保護你不要怕
Immer schütz ich dich, hab keine Furcht
要你的每秒鐘也可生活在月雪風花
Deine Zeit erblüh in Mond, Schnee, Wind so fliegt’s
就交給我去代你應付世上瘡疤
Überlass mir der Welt Narben, die ich bekämpf
一直會保佑你不要怕
Immer behüt ich dich, bleib ohne Scheu
為你遮雨擋風維持不卻步的優雅
Schirm dich vor Sturm, bewahr die graziöse Treu
巴不得一世在你眼前不必你牽掛
Leb lang vor deinen Blick, damit du sorglos lebst
寧願買堆水果不送花給你
Lieber kauf ich Obst statt Blumen dir gleich jetzt
是為了一傷風使你有準備
Damit bei Schnupfen du gewappnet bist, es geht
甚麼都教導你甚麼都理
Alles lehr ich dir, ordne alle Pflicht
如像你父母別生氣
Wie deine Eltern, sei mir bitte gram nicht
如若上班花光心計委屈你
Wenn der Job dein Herz zehrt, kränkt und müde macht
就讓我辛苦一點也撐得起
Lass mich schwerer schuften, trag die schwere Last
若不想再受氣專心做你
Magst keinen Ärger mehr? Dann folg nur deiner Spur
現實就讓我擋住忠於自已
Die Härten halt ich fern, bleib dir selber nur
一直會保護你不要怕
Immer schütz ich dich, hab keine Furcht
要你的每秒鐘也可生活在月雪風花
Deine Zeit erblüh in Mond, Schnee, Wind so fliegt’s
就交給我去代你應付世上瘡疤
Überlass mir der Welt Narben, die ich bekämpf
一直會保佑你不要怕
Immer behüt ich dich, bleib ohne Scheu
為你遮雨擋風維持不卻步的優雅
Schirm dich vor Sturm, bewahr die graziöse Treu
巴不得一世在你眼前不必你牽掛
Leb lang vor deinen Blick, damit du sorglos lebst
誰也知道這世界早已給污染
Jeder weiß, längst ist die Welt voll Schad und Pein
願我天地可使你清新點
Möcht meine Welt dich atmen frischer ließ
共處温室之中就由它膚淺
Ob oberflächlich, wohn im Treibhaus froh
願我焦慮不必你擔風險
Meine Ängste trag nie du, riskier nicht so
我可以有甚麼貢獻
Was kann ich geben dir?
會使你笑臉天真點
Mach dein Lachen rein wie nie
每晚就看著你的呵欠
Schau nur dein Gähnen jede Nacht dabei
一直會保護你不要怕
Immer schütz ich dich, hab keine Furcht
要你的每秒鐘也可生活在月雪風花
Deine Zeit erblüh in Mond, Schnee, Wind so fliegt’s
就交給我去代你應付世上瘡疤
Überlass mir der Welt Narben, die ich bekämpf
一直會保佑你似朵花
Immer behüt ich dich wie eine Blum
要你相信世間仍然優美如童話
Glaub die Welt ist schön gleich einem Märchen rum
只需捉緊我別要計時不需要心掛
Halt mich fest, zähl nicht die Zeit, kein Sorgen mehr





Авторы: Leung Wai Man, Chen Meng Qi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.