孫耀威 - 衣服 - перевод текста песни на немецкий

衣服 - 孫耀威перевод на немецкий




衣服
Kleider
太旧的要被牺牲 薄情一贯易配衬
Zu alte werden geopfert, Gefühllos läßt sich leicht kombinieren.
潮流定美丑旧与新 新衣最吸引
Trends bestimmen schön und häßlich, neu und alt, frische Kleider ziehen an.
感觉如热吻
Fühlt sich an wie heißer Kuss.
情人在怀抱 随便地躺在怀抱
Die Geliebte in den Armen, willig in die Arme gelegt.
如白袜领呔堆积满衣柜里
Weiße Socken, Krawatten türmen im Schrank auf.
日穿夜对 也就活埋热爱的乐趣 再心碎
Tagtragen, Nachtgegenüber - Liebeslust begraben, Herz bricht.
换人堆砌新鲜感
Tausch für Frischegefühl,
受人摆布後上瘾
Fremdgesteuert, süchtig danach.
原来旧爱仍是冠军
Doch die alte Liebe bleibt Siegerin.
新欢太多个 不管谁合衬
Neue Liebschaften zuviel, wer passt schon?
情人在怀抱 随便地躺在怀抱
Die Geliebte in den Armen, willig in die Arme gelegt.
弃掉那天我珍惜过的外套
Warf damals geschätzte Jacke weg,
换得太多 还是被人玩嫌等下个 像纵火
Zu oft gewechselt, noch verspielt, warte auf nächste wie Brandstiftung.
继续推砌新鲜感
Schichte weiter Frischegefühl,
活像空壳像上瘾
Wie leere Hülle, süchtig.
专辑:Man in the Mrror
Album: Man in the Mirror
在怀抱 谁人在怀抱
In Armen, wer wohl in Armen?
情人在怀抱 随便地躺在怀抱
Die Geliebte in den Armen, willig in die Arme gelegt.
弃掉那天我珍惜过的外套
Warf damals geschätzte Jacke weg,
换得太多 还是被人玩嫌等下个 像纵火
Zu oft gewechselt, noch verspielt, warte auf nächste wie Brandstiftung.





Авторы: Eric Suen, Julian Dash


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.