Текст и перевод песни 孫耀威 - 超友誼
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
一起踢校队
争取胜利出线
Together
we
played
on
the
school
team,
aiming
to
win
and
succeed
一起说梦想
从未能实践
Together
we
shared
our
dreams,
yet
to
be
realized
一起爱历险
曾话过一日南极见
Together
we
craved
adventure,
once
dreaming
of
reaching
Antarctica
摘星的战友
忠心不会变
Comrades
in
arms
reaching
for
the
stars,
our
loyalty
unwavering
浮在这个世态
Adrift
in
this
world's
landscape
我饱经挫败
你有你
将青春变卖
I've
faced
countless
setbacks,
you
have
too,
as
we
trade
our
youth
for
a
living
新世界
会右摇左摆
In
this
ever-changing
world
仍能和你
再为跳飞机
缅怀
We
can
still
reminisce
about
skydiving
情绪再差
都一一化解
No
matter
how
bad
things
get,
we
always
find
a
way
朋友你是最了解
要进步踏上梯阶
My
dearest
friend,
you
understand
me
best,
urging
me
to
climb
the
ladder
of
progress
每日都奋斗
看着每日年迈
Every
day
we
strive,
watching
as
we
age
还有个
安全地带
唯一可得你信赖
Yet
there
remains
a
safe
haven,
the
only
one
where
you
can
truly
confide
人间很多对我误解
Misunderstood
by
many
in
this
world
得到战利品
消失幼嫩的脸
As
the
spoils
of
war
fade,
so
do
our
youthful
faces
今天看自己
困倦难避免
Looking
at
myself
today,
it's
hard
to
avoid
weariness
邀请我历险
忙着说生活忙了点
When
I
invite
you
on
adventures,
you're
often
busy
with
life
唯一当跟你碰面
童真不改半点
But
when
we
meet,
it's
as
if
time
hasn't
touched
our
youthful
spirits
朋友你是最了解
要进步踏上梯阶
My
dearest
friend,
you
understand
me
best,
urging
me
to
climb
the
ladder
of
progress
每日都奋斗
看着每日年迈
Every
day
we
strive,
watching
as
we
age
还记起
那年愉快
唯一可得你信赖
Recalling
those
delightful
years,
the
only
one
where
you
can
truly
confide
无需掩饰告解
No
need
to
hide
or
confess
朋友你是最了解
梦想失散于梯阶
My
dearest
friend,
you
understand
me
best,
even
as
our
dreams
falter
on
the
path
to
success
竞技不见怪
各自各在摇摆
Competition
breeds
division,
sending
us
down
separate
paths
唯有你
依然理解
流声机虽已变坏
But
you,
you
still
understand,
even
though
our
record
player
no
longer
plays
回忆不失痛快
Remembering
the
good
times
brings
joy
篮球场上
有多少悲与喜
On
the
basketball
court,
we've
shared
laughter
and
tears
时光机几串往事被记起
Time's
tapestry
weaves
our
memories
年华如流水
逝去的自己
As
the
years
flow
by,
the
old
self
fades
成长中仅有趣味
旁边永远是你
Growing
up
is
rarely
easy,
but
you've
always
been
by
my
side
朋友你是最了解
梦想失散于梯阶
My
dearest
friend,
you
understand
me
best,
even
as
our
dreams
falter
on
the
path
to
success
竞技不见怪
各自各在摇摆
Competition
breeds
division,
sending
us
down
separate
paths
唯有你
依然理解
同一天空里养大
But
you,
you
still
understand,
raised
under
the
same
sky
人生必经每个路牌
Life's
journey
is
marked
by
milestones
越走
越快
As
we
walk,
the
pace
quickens
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ruo Ning Lin, Yao Wei Sun
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.