孫盛希 - 聽起來像藉口嗎? - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 孫盛希 - 聽起來像藉口嗎?




聽起來像藉口嗎?
Это звучит как оправдание?
爱打瞌睡 反应又迟钝
Вечно клюю носом, реакция замедленная,
有人说她懒 说她笨
говорят, я ленивая, говорят, я глупая.
她的脾气和她爱哭的个性 都不讨喜
Мой характер и моя плаксивость никому не нравятся.
他们从未发现 连她 自己都并没有察觉
Они никогда не замечали, да и я сама не осознавала,
事情的因果(有因果)
причину и следствие (есть причина и следствие),
时常被忽略的 是那似乎不存在的 一种 问题所在
то, что часто игнорируется, это кажущаяся несуществующей проблема,
胸罩
бюстгальтер.
这个发明实在实在太奇妙
Это изобретение и правда очень странное:
阻碍呼吸 脑子需要的氧气
мешает дышать, перекрывает доступ кислорода к мозгу,
挡住了理性的思考
блокирует рациональное мышление.
头痛
Головная боль,
甚至有时还会有点像胃痛
иногда даже похоже на боль в желудке.
一回家就想要拿掉的压迫 很扯
Это давление, от которого хочется избавиться, как только прихожу домой, это ужасно,
却有助于创作
но зато помогает в творчестве.
一个月一次 就那么一次
Раз в месяц, всего лишь раз в месяц,
都需要休息 但不行
нужно отдохнуть, но нельзя.
我在路上 是指才刚上车 你又被唬了
Я в пути, то есть только села в машину, а ты опять попался на удочку.
又迟到 因为太晚收工 太多事情 太晚睡着
Снова опоздала, потому что поздно закончила работу, слишком много дел, слишком поздно уснула.
这的确是借口(是借口)
Это действительно оправдание (это оправдание).
所有坏习惯 会不会到80岁都一样 毫无改善
Все мои вредные привычки, наверное, останутся со мной до 80 лет, без изменений.
洗手
Мою руки,
一直洗手 因为压力又过多
постоянно мою руки, потому что слишком много стресса.
睡不着是因为咖啡又喝多
Не могу уснуть, потому что выпила слишком много кофе.
咖啡是为了事做更多
А кофе пью, чтобы сделать больше дел.
锁过
Закрывала,
我明明把门才刚刚锁过
я точно закрывала дверь на замок.
说过的话还要再次确认过 才会过
Сказанные слова нужно перепроверить еще раз, прежде чем двигаться дальше.
关关都太难过
Каждый этап такой трудный.
奇怪
Странно,
我的理由 你都觉得是借口
мои объяснения ты воспринимаешь как оправдания.
解释太久 反而会有反效果
Если объяснять слишком долго, это даст обратный эффект.
请相信我 拜托 别讨厌我
Пожалуйста, поверь мне, прошу, не сердись на меня.
无法
Не могу,
有些执著 就是没办法摆脱
от некоторых навязчивых идей просто невозможно избавиться.
我也很不想逼大家接受我
Я тоже не хочу заставлять всех принимать меня такой.
多年 已习惯的生活
Привычный образ жизни, сложившийся годами.
没有
Нет,
世界没有人是无缺完美的
в мире нет безупречных людей.
可是我想要我是最完美的
Но я хочу быть идеальной,
所以才拖到不能再拖
поэтому откладываю все до последнего.
Po文
Публикация,
到底要确认几次才会po
сколько раз нужно проверить, прежде чем опубликовать?
太重 我的后背包真的太重
Тяжелый, мой рюкзак действительно тяжелый.
化妆包 电脑 有的没的
Косметичка, ноутбук, всякая всячина.
无法
Не могу,
有些执著 就是没办法摆脱
от некоторых навязчивых идей просто невозможно избавиться.
我也很不想逼大家接受我
Я тоже не хочу заставлять всех принимать меня такой.
多年 来习惯的 生活
Привычный образ жизни, сложившийся годами.
结论
Вывод:
我想说的只是一切都有因果
я просто хочу сказать, что у всего есть причина и следствие.
别自责 也不再指责他人
Не вини себя и не обвиняй других.
去了解自我 就更好过
Пойми себя, и тебе станет легче.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.