請安靜的忘記我 -
孫子涵
,
SARA
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
請安靜的忘記我
Bitte vergiss mich leise
離開你不是我選擇
Dich
zu
verlassen
war
nicht
meine
Wahl
丟下你我怎麼捨得
Wie
könnte
ich
es
übers
Herz
bringen,
dich
zurückzulassen?
那些愛情的話我說過
Diese
Worte
der
Liebe
habe
ich
gesagt
可是卻注定要分手
Aber
es
war
bestimmt,
dass
wir
uns
trennen
müssen
離開是逼不得已的
Das
Gehen
war
unausweichlich
我還欠你一世溫柔
Ich
schulde
dir
noch
ein
Leben
voller
Zärtlichkeit
親愛的能不能別難過
Liebling,
kannst
du
bitte
nicht
traurig
sein?
就這樣安靜的忘記我
Vergiss
mich
einfach
leise
so
離開你不是我選擇
Dich
zu
verlassen
war
nicht
meine
Wahl
丟下你我怎麼捨得
Wie
könnte
ich
es
übers
Herz
bringen,
dich
zurückzulassen?
那些愛情的話我說過
Diese
Worte
der
Liebe
habe
ich
gesagt
可是卻注定要分手
Aber
es
war
bestimmt,
dass
wir
uns
trennen
müssen
離開是逼不得已的
Das
Gehen
war
unausweichlich
我還欠你一世溫柔
Ich
schulde
dir
noch
ein
Leben
voller
Zärtlichkeit
親愛的能不能別難過
Liebling,
kannst
du
bitte
nicht
traurig
sein?
就這樣安靜的忘記我
Vergiss
mich
einfach
leise
so
當你知道時間不多了的時候
Als
du
wusstest,
dass
die
Zeit
knapp
wurde
就計劃著如何讓我離開你
Hast
du
geplant,
wie
du
mich
dazu
bringst,
dich
zu
verlassen
明白你和其他女孩不一樣
Ich
verstehe,
dass
du
anders
bist
als
andere
Mädchen
不想你的回憶因為我而悲傷
Du
willst
nicht,
dass
deine
Erinnerungen
wegen
mir
traurig
sind
看你忍著劇痛說句不愛我
Sehe
dich,
wie
du
den
heftigen
Schmerz
erträgst,
um
zu
sagen,
du
liebst
mich
nicht
忍住眼淚盡力裝作不在意
Wie
du
Tränen
zurückhältst,
dich
bemühst,
gleichgültig
zu
wirken
離別的那天外面下的大雪
An
dem
Tag
des
Abschieds
schneite
es
draußen
stark
我對天祈禱著希望它可以掩埋一切
Ich
betete
zum
Himmel,
hoffend,
er
könne
alles
begraben
離開你不是我選擇
Dich
zu
verlassen
war
nicht
meine
Wahl
丟下你我怎麼捨得
Wie
könnte
ich
es
übers
Herz
bringen,
dich
zurückzulassen?
那些愛情的話我說過
Diese
Worte
der
Liebe
habe
ich
gesagt
可是卻注定要分手
Aber
es
war
bestimmt,
dass
wir
uns
trennen
müssen
離開是逼不得已的
Das
Gehen
war
unausweichlich
我還欠你一世溫柔
Ich
schulde
dir
noch
ein
Leben
voller
Zärtlichkeit
親愛的能不能別難過
Liebling,
kannst
du
bitte
nicht
traurig
sein?
就這樣安靜的忘記我
Vergiss
mich
einfach
leise
so
當你知道時間不多了的時候
Als
du
wusstest,
dass
die
Zeit
knapp
wurde
就計劃著如何讓我離開你
Hast
du
geplant,
wie
du
mich
dazu
bringst,
dich
zu
verlassen
明白你和其他女孩不一樣
Ich
verstehe,
dass
du
anders
bist
als
andere
Mädchen
不想你的回憶因為我而悲傷
Du
willst
nicht,
dass
deine
Erinnerungen
wegen
mir
traurig
sind
看你忍著劇痛說句不愛我
Sehe
dich,
wie
du
den
heftigen
Schmerz
erträgst,
um
zu
sagen,
du
liebst
mich
nicht
忍住眼淚盡力裝作不在意
Wie
du
Tränen
zurückhältst,
dich
bemühst,
gleichgültig
zu
wirken
離別的那天外面下的大雪
An
dem
Tag
des
Abschieds
schneite
es
draußen
stark
我對天祈禱著希望它可以掩埋一切
Ich
betete
zum
Himmel,
hoffend,
er
könne
alles
begraben
離開你不是我選擇
Dich
zu
verlassen
war
nicht
meine
Wahl
丟下你我怎麼捨得
Wie
könnte
ich
es
übers
Herz
bringen,
dich
zurückzulassen?
那些愛情的話我說過
Diese
Worte
der
Liebe
habe
ich
gesagt
可是卻注定要分手
Aber
es
war
bestimmt,
dass
wir
uns
trennen
müssen
離開是逼不得已的
Das
Gehen
war
unausweichlich
我還欠你一世溫柔
Ich
schulde
dir
noch
ein
Leben
voller
Zärtlichkeit
親愛的能不能別難過
Liebling,
kannst
du
bitte
nicht
traurig
sein?
就這樣安靜的忘記我
Vergiss
mich
einfach
leise
so
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
一年一度的夏天
дата релиза
03-08-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.