Текст и перевод песни 孫子涵 - 隱身守候
安漠轩
QQ315907934
An
Mohxuan
QQ315907934
已经转了几圈的钟
已经点亮的灯
The
clock
has
turned
a
few
times,
the
lamp
has
been
lit,
提醒着我早就该转身了
Reminding
me
that
it's
time
to
leave.
我自导自演着不舍
浸染每个角落
I
direct
and
act
out
my
reluctance,
permeating
every
corner.
你看不懂
我才好受
You
don't
understand,
that's
what
makes
me
feel
better.
已经得到自由
已经都放开了手
I
have
already
gained
freedom,
I
have
already
let
go.
已经睡的很好
没谁半夜打给我
I
have
slept
well,
no
one
calls
me
in
the
middle
of
the
night.
也没怎么寂寞
一个人也算不错
I
am
not
that
lonely,
being
alone
is
not
bad.
不想说话
可以只回句呵呵
I
don't
want
to
talk,
I
can
just
reply
with
a
"haha".
躲在你看却看不见的罅隙中
Hiding
in
the
cracks
that
you
can't
see,
我还在隐身守候
I
am
still
guarding
in
secret.
那些再也回不来的幸福提醒着我
Those
irrecoverable
happinesses
remind
me,
你曾经有多么的爱我
How
much
you
loved
me.
躲在你看却看不见的黑暗中
Hiding
in
the
darkness
that
you
can't
see,
我咎由自取但也难受
I
deserve
it,
but
it
still
hurts.
走到哪里都有你留下的记忆漩涡
Wherever
I
go,
there
are
whirlpools
of
memories
you
left
behind,
让我该怎么躲
已冰冷的温柔
How
can
I
dodge
this,
the
cold
tenderness.
砸碎爱情的人是我
罪魁祸首是我
I
am
the
one
who
shattered
the
love,
I
am
the
culprit.
不要再比是谁更不快乐
Let's
not
compare
who
is
more
unhappy.
某些没必要的失落
已经快上瘾了
Some
unnecessary
losses,
I
am
getting
addicted
to
them.
谁先痛这比赛我输了
Who
hurts
first,
I
lose
this
game.
已经得到自由
已经都放开了手
I
have
already
gained
freedom,
I
have
already
let
go.
已经睡的很好
没谁半夜打给我
I
have
slept
well,
no
one
calls
me
in
the
middle
of
the
night.
也没怎么寂寞
一个人也算不错
I
am
not
that
lonely,
being
alone
is
not
bad.
不想说话
可以只回句呵呵
I
don't
want
to
talk,
I
can
just
reply
with
a
"haha".
躲在你看却看不见的罅隙中
Hiding
in
the
cracks
that
you
can't
see,
我还在隐身守候
I
am
still
guarding
in
secret.
那些再也回不来的幸福提醒着我
Those
irrecoverable
happinesses
remind
me,
你曾经有多么的爱我
How
much
you
loved
me.
躲在你看却看不见的黑暗中
Hiding
in
the
darkness
that
you
can't
see,
我咎由自取但也难受
I
deserve
it,
but
it
still
hurts.
走到哪里都有你留下的记忆漩涡
Wherever
I
go,
there
are
whirlpools
of
memories
you
left
behind,
让我该怎么躲
已冰冷的温柔
How
can
I
dodge
this,
the
cold
tenderness.
在你看却看不见的罅隙中
In
the
cracks
that
you
can't
see,
我还在隐身守候
I
am
still
guarding
in
secret.
那些再也回不来的幸福提醒着我
Those
irrecoverable
happinesses
remind
me,
你曾经有多么的爱我
How
much
you
loved
me.
在你看却看不见的黑暗中
In
the
darkness
that
you
can't
see,
我咎由自取但也难受
I
deserve
it,
but
it
still
hurts.
走到哪里都有你留下的记忆漩涡
Wherever
I
go,
there
are
whirlpools
of
memories
you
left
behind,
让我该怎么躲
已冰冷的温柔
How
can
I
dodge
this,
the
cold
tenderness.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
最近還好麼
дата релиза
18-06-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.