孫楠 - Chemical Reaction - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 孫楠 - Chemical Reaction




Chemical Reaction
Chemical Reaction
化學效應
Chemical Reaction
特種情人/Skoop On Somebody
Special Lover/Skoop On Somebody
某一天熟悉角落的相遇 擁擠城市裡頭融化出一種連鎖反應
One day, in a familiar, nondescript corner, a glance, and our hearts quickened in the teeming city
你已經不是從前那個你 我的記憶裡頭只保留了我想愛的你
You were no longer the same, the you of the past, in my memory, only the you I love remained
當愛已經遠走的時候 再親密的情人不再知心
When love had moved on, when intimacy faded, our hearts no longer in tune
什麼原因讓我心好痛 時間沒改變我 原來我還那樣愛你
What is this pain that torments me? Time has not dulled it, my love for you is still as strong
你眼前的我 多年以後 竟然就這樣反射出化學效應
Years later, your image reflects in my gaze, sparking a chemical reaction
淡淡的我總以為那並沒什麼
In my nonchalance, I tried to hide the effect you have on me
冷淡的表情 是我不想 讓你發現男人背後孤獨的心情
My indifference, a mask, concealing the loneliness behind my façade
也許是我害怕你感覺到 因為你而出現的真感情
Perhaps I feared you would glimpse the genuine love I harbored for you
又聽見屬於我們的旋律 熱鬧的街頭上也感覺染上一層寂寞
Now, the melody of our past echoes, imbuing the bustling streets with a tinge of solitude
為什麼此刻讓我遇見你 但是我的真心卻停留在上個世紀
Why do we meet again at this moment, when my heart remains tethered to the love we had left behind?
當愛已經遠走的時候 再親密的情人不再知心
When love had moved on, when intimacy faded, our hearts no longer in tune
什麼原因讓我心好痛 時間沒改變我 原來我還那樣愛你
What is this pain that torments me? Time has not dulled it, my love for you is still as strong
你眼前的我 多年以後 竟然就這樣反射出化學效應
Years later, your image reflects in my gaze, sparking a chemical reaction
淡淡的我總以為那並沒什麼
In my nonchalance, I tried to hide the effect you have on me
冷淡的表情 是我不想 讓你發現男人背後孤獨的心情
My indifference, a mask, concealing the loneliness behind my façade
也許是我害怕你感覺到 因為你而出現的真的感情
Perhaps I feared you would glimpse the genuine love I harbored for you
在我夢見了你的時候 總是飛翔
When I dream of you, I feel a soaring sensation
天空中你對我微笑 好溫柔
In the realm of dreams, your smile, a gentle caress
這個夢 時時刻刻 纏著我
This dream, a constant companion, an exquisite torment
而現實中的我們 早已不是什麼相關人
While in reality, our paths have diverged, we are now strangers
你依舊是你 多年以後 是否還記得凍結了很久的痛
You are still you, years have passed, do the lingering wounds of our past still haunt you?
曾經是你背叛我們認真的夢
Once, it was your betrayal that shattered our dreams
我只能是我 只能冷漠 只能夠裝作不太在意早就痊癒
I can only be aloof, indifferent, feigning indifference, concealing the pain that still lingers
就算我還珍惜也換不回 在他身邊的你 已遠去
Even if I still cherish our past, I cannot turn back the hands of time, for you are now in his arms
你眼前的我 多年以後 竟然就這樣反射出化學效應
Years later, your image reflects in my gaze, sparking a chemical reaction
淡淡地我總以為那並沒什麼
In my nonchalance, I tried to hide the effect you have on me
冷淡的表情 是我不想 讓你發現男人背後孤獨的心情
My indifference, a mask, concealing the loneliness behind my façade
也許是我害怕你感覺到 因為你而出現的真感情
Perhaps I feared you would glimpse the genuine love I harbored for you





Авторы: Wu Yi Zheng, Skoop On Somebody(sos) Skoop On Somebody(sos), Joy, Kiyoshi Matsuo Kiyoshi Matsuo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.