Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
万泉河水
- 孙楠
Wanquan-Flusswasser
- Sun
Nan
万泉河水清又清
Das
Wasser
des
Wanquan-Flusses
ist
klar
und
rein
我编斗笠送红军
Ich
flechte
Bambushüte,
um
sie
der
Roten
Armee
zu
schicken
军爱民来民拥军
Die
Armee
liebt
das
Volk,
das
Volk
unterstützt
die
Armee
军民团结一家亲
Armee
und
Volk
vereint
wie
eine
Familie
军民团结一家亲
Armee
und
Volk
vereint
wie
eine
Familie
万泉河水清又清
Das
Wasser
des
Wanquan-Flusses
ist
klar
und
rein
我编斗笠送红军
Ich
flechte
Bambushüte,
um
sie
der
Roten
Armee
zu
schicken
军爱民来民拥军
Die
Armee
liebt
das
Volk,
das
Volk
unterstützt
die
Armee
军民团结一家亲
Armee
und
Volk
vereint
wie
eine
Familie
军民团结一家亲
Armee
und
Volk
vereint
wie
eine
Familie
万泉河水清又清
Das
Wasser
des
Wanquan-Flusses
ist
klar
und
rein
我编斗笠送红军
Ich
flechte
Bambushüte,
um
sie
der
Roten
Armee
zu
schicken
军爱民来民拥军
Die
Armee
liebt
das
Volk,
das
Volk
unterstützt
die
Armee
军民团结打敌人
Armee
und
Volk
vereint,
um
den
Feind
zu
schlagen
军民团结打敌人
Armee
und
Volk
vereint,
um
den
Feind
zu
schlagen
万泉河水清又清
Das
Wasser
des
Wanquan-Flusses
ist
klar
und
rein
我编斗笠送红军
Ich
flechte
Bambushüte,
um
sie
der
Roten
Armee
zu
schicken
军爱民来民拥军
Die
Armee
liebt
das
Volk,
das
Volk
unterstützt
die
Armee
军民团结一家亲
Armee
und
Volk
vereint
wie
eine
Familie
军民团结一家亲
Armee
und
Volk
vereint
wie
eine
Familie
红区风光好
Die
Landschaft
im
Roten
Gebiet
ist
schön
军民一家亲
Armee
und
Volk
sind
wie
eine
Familie
万泉河水清又清
Das
Wasser
des
Wanquan-Flusses
ist
klar
und
rein
军民团结向前进
Armee
und
Volk
vereint
schreiten
voran
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.