Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我闭上双眼
schließe
ich
meine
Augen
展开翅膀(展开了翅膀)
breite
ich
die
Flügel
aus
(die
Flügel
ausgebreitet)
象鸟的飞翔
wie
ein
Vogel
im
Flug
飞向海的另一端
fliege
ich
zur
anderen
Seite
des
Meeres
想念你我的家
Ich
sehne
mich
nach
dir,
meinem
Zuhause
虽然你远隔天涯
Obwohl
du
fern
am
Horizont
bist
乘着风飞向你
Reitend
auf
dem
Wind
fliege
ich
zu
dir
回到我梦中的乐园
zurück
ins
Paradies
meiner
Träume
梦里面你的眼
In
meinen
Träumen
deine
Augen
温柔又让人爱怜
sanft
und
liebenswert
拥抱的那瞬间
Der
Moment
der
Umarmung
像是你我的永远(像是回到乐园)
ist
wie
unsere
Ewigkeit
(Wie
die
Rückkehr
ins
Paradies)
我闭上双眼
schließe
ich
meine
Augen
展开翅膀(展开了翅膀)
breite
ich
die
Flügel
aus
(die
Flügel
ausgebreitet)
象鸟的飞翔
wie
ein
Vogel
im
Flug
飞向海的另一端
fliege
ich
zur
anderen
Seite
des
Meeres
想念你我的家
Ich
sehne
mich
nach
dir,
meinem
Zuhause
虽然你远隔天涯
Obwohl
du
fern
am
Horizont
bist
乘着风飞向你
Reitend
auf
dem
Wind
fliege
ich
zu
dir
回到我梦中的乐园
zurück
ins
Paradies
meiner
Träume
梦里面你的眼
In
meinen
Träumen
deine
Augen
温柔又让人爱怜
sanft
und
liebenswert
拥抱的那瞬间
Der
Moment
der
Umarmung
像是你我的永远(像是回到乐园)
ist
wie
unsere
Ewigkeit
(Wie
die
Rückkehr
ins
Paradies)
公元的某年某月的某天
An
einem
bestimmten
Tag,
eines
bestimmten
Monats,
eines
bestimmten
Jahres
那一场大雨倾盆的夜晚
In
jener
Nacht
des
strömenden
Regens
我等待的列车早已晚点
Der
Zug,
auf
den
ich
wartete,
hatte
längst
Verspätung
梦近在眼前却远在天边
Der
Traum
war
nah
vor
Augen,
doch
fern
am
Horizont
想念你我的家
Ich
sehne
mich
nach
dir,
meinem
Zuhause
虽然你远隔天涯
Obwohl
du
fern
am
Horizont
bist
乘着风飞向你
Reitend
auf
dem
Wind
fliege
ich
zu
dir
回到我梦中的乐园
zurück
ins
Paradies
meiner
Träume
梦里面你的眼
In
meinen
Träumen
deine
Augen
温柔又让人爱怜
sanft
und
liebenswert
拥抱的那瞬间
Der
Moment
der
Umarmung
像是你我的永远(像是回到乐园)
ist
wie
unsere
Ewigkeit
(Wie
die
Rückkehr
ins
Paradies)
想念你我的家
Ich
sehne
mich
nach
dir,
meinem
Zuhause
虽然你远隔天涯
Obwohl
du
fern
am
Horizont
bist
乘着风飞向你
Reitend
auf
dem
Wind
fliege
ich
zu
dir
回到我梦中的乐园
zurück
ins
Paradies
meiner
Träume
梦里面你的眼
In
meinen
Träumen
deine
Augen
温柔又让人爱怜
sanft
und
liebenswert
拥抱的那瞬间
Der
Moment
der
Umarmung
像是你我的永远(像是回到乐园)
ist
wie
unsere
Ewigkeit
(Wie
die
Rückkehr
ins
Paradies)
拥抱的那瞬间
Der
Moment
der
Umarmung
像是你我的永远(像是回到乐园)
ist
wie
unsere
Ewigkeit
(Wie
die
Rückkehr
ins
Paradies)
拥抱的那瞬间
Der
Moment
der
Umarmung
像是你我的永远(像是回到乐园)
ist
wie
unsere
Ewigkeit
(Wie
die
Rückkehr
ins
Paradies)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.