Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
没有你,世界寸步难行。
Ohne
dich
ist
die
Welt
kaum
zu
ertragen.
我困在原地,任回忆凝集。
Ich
bin
hier
gefangen,
lasse
die
Erinnerungen
sich
verdichten.
黑夜里,祈求黎明快来临。
In
dunkler
Nacht
flehe
ich,
dass
die
Dämmerung
bald
kommt.
只有你,给我温暖晨曦。
Nur
du
schenkst
mir
warmes
Morgenlicht.
走到思念的尽头,我终于相信。
Am
Ende
meiner
Sehnsucht
angekommen,
glaube
ich
endlich:
没有你的世界,爱都无法给予。
Ohne
dich
kann
diese
Welt
keine
Liebe
geben.
忧伤反复纠缠,我无法躲开。
Kummer
umschlingt
mich
immer
wieder,
ich
kann
nicht
entfliehen.
心中有个声音总在呼喊:
Eine
Stimme
in
meinem
Herzen
ruft
unaufhörlich:
你快回来,我一人承受不来。
Komm
schnell
zurück,
ich
allein
ertrage
es
nicht.
你快回来,生命因你而精彩。
Komm
schnell
zurück,
das
Leben
ist
nur
durch
dich
wunderbar.
你快回来,把我的思念带回来。
Komm
schnell
zurück,
bring
meine
Sehnsucht
mit
dir
zurück.
别让我的心空如大海。
Lass
mein
Herz
nicht
leer
sein
wie
das
weite
Meer.
没有你,世界寸步难行。
Ohne
dich
ist
die
Welt
kaum
zu
ertragen.
我困在原地,任回忆凝集。
Ich
bin
hier
gefangen,
lasse
die
Erinnerungen
sich
verdichten.
黑夜里,祈求黎明快来临。
In
dunkler
Nacht
flehe
ich,
dass
die
Dämmerung
bald
kommt.
只有你,给我温暖晨曦。
Nur
du
schenkst
mir
warmes
Morgenlicht.
走到思念的尽头,我终于相信。
Am
Ende
meiner
Sehnsucht
angekommen,
glaube
ich
endlich:
没有你的世界,爱都无法给予。
Ohne
dich
kann
diese
Welt
keine
Liebe
geben.
忧伤反复纠缠,我无法躲开。
Kummer
umschlingt
mich
immer
wieder,
ich
kann
nicht
entfliehen.
心中有个声音总在呼喊:
Eine
Stimme
in
meinem
Herzen
ruft
unaufhörlich:
你快回来,我一人承受不来。
Komm
schnell
zurück,
ich
allein
ertrage
es
nicht.
你快回来,生命因你而精彩。
Komm
schnell
zurück,
das
Leben
ist
nur
durch
dich
wunderbar.
你快回来,把我的思念带回来。
Komm
schnell
zurück,
bring
meine
Sehnsucht
mit
dir
zurück.
别让我的心空如大海。
Lass
mein
Herz
nicht
leer
sein
wie
das
weite
Meer.
你快回来,我一人承受不来。
Komm
schnell
zurück,
ich
allein
ertrage
es
nicht.
你快回来,生命因你而精彩。
Komm
schnell
zurück,
das
Leben
ist
nur
durch
dich
wunderbar.
你快回来,把我的思念带回来。
Komm
schnell
zurück,
bring
meine
Sehnsucht
mit
dir
zurück.
别让我的心空如大海。
Lass
mein
Herz
nicht
leer
sein
wie
das
weite
Meer.
别让我的心空如大海。
Lass
mein
Herz
nicht
leer
sein
wie
das
weite
Meer.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Liu Qin, 劉 沁, 劉 沁
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.