孫楠 - 天长地久 - перевод текста песни на немецкий

天长地久 - 孫楠перевод на немецкий




天长地久
Für immer und ewig
岁月凝聚眼眸
Die Jahre sammeln sich im Blick,
时间在不经意溜走
die Zeit verrinnt unbemerkt.
经过的路牵过的手
Die Wege, die wir gingen, die Hände, die wir hielten,
曾经付出不需要理由
für das, was wir einst gaben, brauchte es keinen Grund.
快乐停停走走
Das Glück kommt und geht,
往事在漂泊中回首
im Treiben blicke ich auf Vergangenes zurück.
流过的泪爱过的人
Die vergossenen Tränen, die geliebten Menschen
酿成了深埋心底的烈酒
wurden zum starken Wein, tief im Herzen vergraben.
我听别人唱着天长地久
Ich höre andere von „Für immer und ewig“ singen,
他们说相爱的人可以用沉默交流
sie sagen, Liebende können sich schweigend verständigen.
只要用真情执著守候
Solange man mit wahrer Zuneigung beharrlich wartet,
爱就会一生为你停留
wird die Liebe ein Leben lang für dich bleiben.
我听别人唱着天长地久
Ich höre andere von „Für immer und ewig“ singen,
红尘的故事总是牵动着爱与愁
die Geschichten dieser Welt rühren stets an Liebe und Kummer.
不要问是否能长相厮守
Frag nicht, ob wir für immer zusammenbleiben können,
只要有梦就绝不放手
solange ein Traum besteht, lass niemals los.
(Music)
(Musik)
岁月凝聚眼眸
Die Jahre sammeln sich im Blick,
时间在不经意溜走
die Zeit verrinnt unbemerkt.
经过的路牵过的手
Die Wege, die wir gingen, die Hände, die wir hielten,
曾经付出不需要理由
für das, was wir einst gaben, brauchte es keinen Grund.
快乐停停走走
Das Glück kommt und geht,
往事在漂泊中回首
im Treiben blicke ich auf Vergangenes zurück.
流过的泪爱过的人
Die vergossenen Tränen, die geliebten Menschen
酿成了深埋心底的烈酒
wurden zum starken Wein, tief im Herzen vergraben.
我听别人唱着天长地久
Ich höre andere von „Für immer und ewig“ singen,
他们说相爱的人可以用沉默交流
sie sagen, Liebende können sich schweigend verständigen.
只要用真情执著守候
Solange man mit wahrer Zuneigung beharrlich wartet,
爱就会一生为你停留
wird die Liebe ein Leben lang für dich bleiben.
我听别人唱着天长地久
Ich höre andere von „Für immer und ewig“ singen,
红尘的故事总是牵动着爱与愁
die Geschichten dieser Welt rühren stets an Liebe und Kummer.
不要问是否能长相厮守
Frag nicht, ob wir für immer zusammenbleiben können,
只要有梦就绝不放手
solange ein Traum besteht, lass niemals los.
我听别人唱着天长地久
Ich höre andere von „Für immer und ewig“ singen,
却看到他们在追求另一个追求
doch ich sehe sie einer anderen Sehnsucht nachjagen.
是否有相聚 就有分手
Folgt auf jedes Zusammensein ein Abschied?
所有结果独自去承受
Alle Folgen muss man allein tragen.
我听别人唱着天长地久
Ich höre andere von „Für immer und ewig“ singen,
红尘的故事总是牵动着爱与愁
die Geschichten dieser Welt rühren stets an Liebe und Kummer.
不要问是否能长相厮守
Frag nicht, ob wir für immer zusammenbleiben können,
只要有梦就绝不放手
solange ein Traum besteht, lass niemals los.
(Music)
(Musik)
End
Ende






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.