Текст и перевод песни 孫楠 - 心里话
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我想说些心里话
你听了再离开
Я
хочу
сказать
тебе
слова
из
сердца,
прежде
чем
ты
уйдешь,
从来不认真
承认需要爱
Никогда
не
относился
серьезно,
признаю,
мне
нужна
любовь.
男人的感情
自私又无奈
Чувства
мужчины
эгоистичны
и
беспомощны,
闯荡在风雨里
想征服这世界
Борюсь
в
буре,
хочу
покорить
этот
мир.
我也有个她
那么爱着我
У
меня
тоже
есть
она,
которая
так
любит
меня,
我却让她流泪
也让她寂寞
Но
я
заставляю
ее
плакать,
заставляю
чувствовать
себя
одинокой.
爱已不再
歉意就在醉意里
Любви
больше
нет,
извинения
тонут
в
опьянении,
我
只想告诉你
Я
просто
хочу
сказать
тебе,
一切会变
拥有真情多不容易
Все
меняется,
как
же
нелегко
сохранить
настоящие
чувства.
如果你也像我
你也许能明白
Если
ты
похожа
на
меня,
ты,
возможно,
поймешь.
我以为我忘了她
可是黑夜一来
Я
думал,
что
забыл
ее,
но
стоит
прийти
ночи,
才发现心底
还渴望着爱
Как
понимаю,
в
глубине
души
все
еще
жажду
любви.
却看着自己
一个人寂寞
Но
вижу
только
себя,
одинокого,
爱已不再
歉意就在醉意里
Любви
больше
нет,
извинения
тонут
в
опьянении,
我
只想告诉你
Я
просто
хочу
сказать
тебе,
一切会变
拥有真情多不容易
Все
меняется,
как
же
нелегко
сохранить
настоящие
чувства.
如果你也像我
Если
ты
похожа
на
меня,
爱已不再
歉意就在醉意里
Любви
больше
нет,
извинения
тонут
в
опьянении,
我
只想告诉你
Я
просто
хочу
сказать
тебе,
一切会变
拥有真情多不容易
Все
меняется,
как
же
нелегко
сохранить
настоящие
чувства.
如果你也像我
你也许能明白
Если
ты
похожа
на
меня,
ты,
возможно,
поймешь.
如果你也像我
你也许能明白
Если
ты
похожа
на
меня,
ты,
возможно,
поймешь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.