孫楠 - 拯救 - перевод текста песни на немецкий

拯救 - 孫楠перевод на немецкий




拯救
Rettung
灯火辉煌的街头
Straßen, hell erleuchtet
突然袭来了一阵寒流
Plötzlich trifft mich eis’ger Wind
遥远的温柔 解不了近愁
Fernes Glück kann heut’ nicht trösten
是否在随波逐流
Folge ich dem Strom der Zeit?
夜深人静的时候
In der stillen Nachtenstunde
我就潜伏在你的伤口
Schleich ich heimlich in dein Herz
梦是氢气球 向天外飞走
Träume steigen wie Ballone
最后都化作无有
Zerplatzend in der Unendlichkeit
一个人在梦游 像奔跑的犀牛
Nachtwandler allein, wie ein Nashorn im Lauf
不到最后不罢休
Keine Rast, kein Verzicht
爱若需要死守 恨更需要自由
Liebe braucht Halt, doch Hass braucht Raum
爱与恨纠缠不休
Liebe und Hass im ewigen Streit
我拿什么拯救 当爱覆水难收
Wie soll ich dich retten, wenn Liebe versinkt?
谁能把谁保佑 谁愿为谁等待
Wer kann dich beschützen? Wer wartet auf dich?
我拿什么拯救 情愿见血封喉
Wie soll ich dich retten? Ich geb′ mein Leben
谁能把谁保佑 能让爱永不朽
Wer kann dich beschützen? Macht die Liebe unsterblich
夜深人静的时候
In der stillen Nachtenstunde
我就潜伏在你的伤口
Schleich ich heimlich in dein Herz
梦是氢气球 向天外飞走
Träume steigen wie Ballone
最后都化作无有
Zerplatzend in der Unendlichkeit
一个人在梦游 像奔跑的犀牛
Nachtwandler allein, wie ein Nashorn im Lauf
不到最后不罢休
Keine Rast, kein Verzicht
爱若需要死守 恨更需要自由
Liebe braucht Halt, doch Hass braucht Raum
爱与恨纠缠不休
Liebe und Hass im ewigen Streit
我拿什么拯救 当爱覆水难收
Wie soll ich dich retten, wenn Liebe versinkt?
谁能把谁保佑 谁愿为谁等待
Wer kann dich beschützen? Wer wartet auf dich?
我拿什么拯救 情愿见血封喉
Wie soll ich dich retten? Ich geb′ mein Leben
谁能把谁保佑 能让爱永不朽
Wer kann dich beschützen? Macht die Liebe unsterblich





Авторы: Mang Liang, Di Zhou


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.