Текст и перевод песни 孫楠 - 是否爱过我 (像雾像雨又像风)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
是否爱过我 (像雾像雨又像风)
Любила ли ты меня (Как туман, как дождь, и как ветер)
孤独的街
在烟雨中浮现
Одинокая
улица
появляется
в
дымке
дождя,
多想拒绝
这苦涩的世界
Как
хочется
отвергнуть
этот
горький
мир.
灰色的天空
堕落的霓虹
Серое
небо,
падшие
неоновые
огни,
我站在路口
迎着风雨
不再闪躲
Я
стою
на
перекрёстке,
встречая
ветер
и
дождь,
больше
не
уклоняясь.
孤独的我
想避开这生活
Одинокий,
я
хочу
избежать
этой
жизни,
怎能把脆弱
当作是种解脱
Но
как
можно
считать
хрупкость
освобождением?
伤感的一幕
剧中人是我
Печальная
сцена,
и
я
играю
в
ней,
无法去触摸
只有散场的落寞
Не
в
силах
коснуться,
лишь
с
пустотой
после
окончания.
有谁能告诉我
你是否爱过我
Кто-нибудь
может
сказать
мне,
любила
ли
ты
меня?
也许这是结果
却为何如此的冷漠
Может
быть,
это
результат,
но
почему
же
ты
так
холодна?
你是否爱过我
你是否还执着
Любила
ли
ты
меня,
ты
всё
ещё
настойчива?
心痛的感觉
蔓延寂寞的我
Боль
в
моём
сердце,
одиночество
поглощает
меня.
孤独的我
想避开这生活
Одинокий,
я
хочу
избежать
этой
жизни,
怎能把脆弱
当作是种解脱
Но
как
можно
считать
хрупкость
освобождением?
伤感的一幕
剧中人是我
Печальная
сцена,
и
я
играю
в
ней,
无法去触摸
只有散场的落寞
Не
в
силах
коснуться,
лишь
с
пустотой
после
окончания.
有谁能告诉我
你是否爱过我
Кто-нибудь
может
сказать
мне,
любила
ли
ты
меня?
也许这是结果
却为何如此的冷漠
Может
быть,
это
результат,
но
почему
же
ты
так
холодна?
你是否爱过我
你是否还执着
Любила
ли
ты
меня,
ты
всё
ещё
настойчива?
心痛的感觉
蔓延寂寞的我
Боль
в
моём
сердце,
одиночество
поглощает
меня.
你是否爱过我
你是否还执着
Любила
ли
ты
меня,
ты
всё
ещё
настойчива?
也许这是结果
却为何如此的冷漠
Может
быть,
это
результат,
но
почему
же
ты
так
холодна?
有谁能告诉我
你是否爱过我
Кто-нибудь
может
сказать
мне,
любила
ли
ты
меня?
心痛的感觉
蔓延寂寞的我
Боль
в
моём
сердце,
одиночество
поглощает
меня.
心痛的感觉
蔓延寂寞的我
Боль
в
моём
сердце,
одиночество
поглощает
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.