Текст и перевод песни 孫楠 - 是否爱过我 (像雾像雨又像风)
孤独的街
在烟雨中浮现
Одинокие
улицы
проступают
в
дыму
и
дожде
多想拒绝
这苦涩的世界
Я
хочу
отказаться
от
этого
горького
мира
灰色的天空
堕落的霓虹
Серое
небо,
опавший
неон
我站在路口
迎着风雨
不再闪躲
Я
встал
на
перекрестке
лицом
к
ветру
и
дождю
и
перестал
уворачиваться
孤独的我
想避开这生活
Одинокий,
я
хочу
избежать
этой
жизни.
怎能把脆弱
当作是种解脱
Как
вы
можете
относиться
к
уязвимости
как
к
облегчению?
伤感的一幕
剧中人是我
Человек
в
этой
печальной
сцене
- это
я
无法去触摸
只有散场的落寞
Я
не
могу
прикоснуться
к
этому,
только
одиночество
конца.
有谁能告诉我
你是否爱过我
Кто-нибудь
может
сказать
мне,
любил
ли
ты
меня
когда-нибудь
也许这是结果
却为何如此的冷漠
Может
быть,
это
и
есть
результат,
но
почему
это
так
безразлично?
你是否爱过我
你是否还执着
Ты
когда-нибудь
любил
меня?
Ты
все
еще
настойчив?
心痛的感觉
蔓延寂寞的我
Чувство
сердечной
боли
распространяется
на
одинокого
меня
孤独的我
想避开这生活
Одинокий,
я
хочу
избежать
этой
жизни.
怎能把脆弱
当作是种解脱
Как
вы
можете
относиться
к
уязвимости
как
к
облегчению?
伤感的一幕
剧中人是我
Человек
в
этой
печальной
сцене
- это
я
无法去触摸
只有散场的落寞
Я
не
могу
прикоснуться
к
этому,
только
одиночество
конца.
有谁能告诉我
你是否爱过我
Кто-нибудь
может
сказать
мне,
любил
ли
ты
меня
когда-нибудь
也许这是结果
却为何如此的冷漠
Может
быть,
это
и
есть
результат,
но
почему
это
так
безразлично?
你是否爱过我
你是否还执着
Ты
когда-нибудь
любил
меня?
Ты
все
еще
настойчив?
心痛的感觉
蔓延寂寞的我
Чувство
сердечной
боли
распространяется
на
одинокого
меня
你是否爱过我
你是否还执着
Ты
когда-нибудь
любил
меня?
Ты
все
еще
настойчив?
也许这是结果
却为何如此的冷漠
Может
быть,
это
и
есть
результат,
но
почему
это
так
безразлично?
有谁能告诉我
你是否爱过我
Кто-нибудь
может
сказать
мне,
любил
ли
ты
меня
когда-нибудь
心痛的感觉
蔓延寂寞的我
Чувство
сердечной
боли
распространяется
на
одинокого
меня
心痛的感觉
蔓延寂寞的我
Чувство
сердечной
боли
распространяется
на
одинокого
меня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.