孫楠 - 梦开始的地方草原上升起不落的太阳(Live) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 孫楠 - 梦开始的地方草原上升起不落的太阳(Live)




梦开始的地方草原上升起不落的太阳(Live)
A Place Where Dreams Begin: The Sun Rises Endlessly on the Grassland (Live)
浩瀚夜空遥远的角落
In the distant corners of the vast night sky,
挂着一颗蓝蓝的星球缓缓地转动
Hangs a blue planet that turns slowly.
春夏秋冬一切好像不会更动
Spring, summer, autumn, winter, everything seems to remain the same,
但就在你我不经意之中
But unnoticed by you and me,
最美好的已失落
The most beautiful things have been lost.
当浮云拒绝了阳光的问候
When the floating clouds refuse the greeting of the sun,
还有多少温暖在你的心头
How much warmth remains in your heart?
当星星已不再出现在夜空
When the stars no longer appear in the night sky,
还有多少梦想多少希望
How many dreams and hopes remain?
人来人往有些爱永不会更改
People come and go, yet some loves never change,
在你我忘了珍惜的时候
When you and I forgot to cherish them,
最美好的已远走
The most beautiful things have gone far away.
能不能把碧绿还给大地
Can we return the green to the earth?
能不能把蔚蓝也还给海洋
Can we return the blue to the ocean?
能不能把透明还给天空
Can we return the transparency to the sky?
在梦开始的地方一切还给自然
In the place where dreams begin, let's return everything to nature.
啦啦啦...
La la la...
在梦开始的地方一切还给自然
In the place where dreams begin, let's return everything to nature.
啦啦啦...
La la la...
能不能把蔚蓝也还给海洋
Can we return the blue to the ocean?
能不能把透明还给天空
Can we return the transparency to the sky?
在梦开始的地方一切还给自然
In the place where dreams begin, let's return everything to nature.
蓝蓝的天上白云飘
White clouds drift across the azure sky,
白云下面马儿跑
Horses gallop beneath the clouds.
挥动鞭儿响四方
Whips crackle, resounding in all directions.
百鸟儿齐飞翔
Hundreds of birds soar in flight.
要是有人来问我
If someone were to ask,
这是什么地方
"What place is this?"
我会骄傲地告诉他
I would proudly tell them,
这是我的家乡
This is my homeland.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.