Текст и перевод песни 孫楠 - 绒花 那些花儿(live版)
绒花 那些花儿(live版)
Пушистый цветок Те цветы (live)
世上有朵美丽的花
В
мире
есть
прекрасный
цветок,
那是青春吐芳华
Это
юность,
источающая
аромат,
铮铮硬骨绽花开
Крепкий
стебель,
на
котором
распускаются
цветы,
滴滴鲜血染红它
Каждая
капля
крови
окрашивает
их
в
красный
цвет.
一路芬芳
满山崖
Аромат
повсюду,
по
всем
склонам
гор.
那片笑声让我想起我的那些花儿
Этот
смех
напоминает
мне
о
тех
цветах,
在我生命每个角落静静为我开着
Которые
тихо
распускаются
для
меня
в
каждом
уголке
моей
жизни.
我曾以为我会永远守在她身旁
Я
думал,
что
буду
всегда
рядом
с
ними,
今天我们已经离去在人海茫茫
Но
сегодня
мы
уже
разошлись
в
бескрайнем
море
людей.
她们都老了吗
她们在哪里呀
Они
уже
постарели?
Где
они
сейчас?
我们就这样
各自奔天涯
Вот
так
мы
и
разбрелись
по
свету.
她们都老了吗
她们在哪里呀
Они
уже
постарели?
Где
они
сейчас?
我们就这样
各自奔天涯
Вот
так
мы
и
разбрелись
по
свету.
啦啦啦啦
啦啦啦啦
Ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла,
啦啦啦想她
Ла-ла-ла,
думаю
о
них,
啦啦啦啦
啦啦啦啦
Ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла,
啦啦啦开吧
Ла-ла-ла,
расцветайте,
啦啦啦啦
啦啦啦啦
Ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла,
她们已经被风吹走
Ветер
уже
унес
их,
散落在天涯
Разбросал
по
свету.
啦啦啦啦
啦啦啦啦
Ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла,
啦啦啦想她
Ла-ла-ла,
думаю
о
них,
啦啦啦啦
啦啦啦啦
Ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла,
啦啦啦啦
啦啦啦啦
Ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла,
她们已经被风吹走
Ветер
уже
унес
их,
散落在天涯
Разбросал
по
свету.
她们已经被风吹走
Ветер
уже
унес
их,
散落在天涯
Разбросал
по
свету.
她们已经被风吹走
Ветер
уже
унес
их,
散落在天涯
Разбросал
по
свету.
她们已经被风吹走
Ветер
уже
унес
их,
散落在
天涯
Разбросал
по
свету.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.