孫楠 - 花绽放 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 孫楠 - 花绽放




花绽放
Цветы распускаются
当落叶悄然飘向大地
Когда опавшие листья тихо ложатся на землю,
叶落中还有暗绿
В опавшей листве всё ещё прячется тёмная зелень.
风起在旧房里的寒意
Ветер поднимается в старом доме с холодом,
飘飞住我寂寞谈心
Его полёт сопровождает моё одинокое размышление.
雨夜午夜前打了长绿
Дождливой ночью, до полуночи, разлилась глубокая зелень,
飞雪中怒放着春意
Среди летящего снега яростно расцветает весна.
我踩了焦土润死去
Я топчу обожжённую землю, увлажняю прах,
我也甘愿化作春泥
Я готов превратиться в весенний перегной.
愿我能再度终身美丽
Надеюсь, я смогу снова сиять красотой,
为灿烂添几抹生机
Добавить ярких красок в этот мир.
纵容生命慢慢的耗尽
Пусть жизнь медленно угасает,
香消终也要绽放自己
Но я всё равно должен расцвести, пусть даже и на миг.
愿我能再度终身美丽
Надеюсь, я смогу снова сиять красотой,
为灿烂添几抹生机
Добавить ярких красок в этот мир.
纵容生命慢慢的耗尽
Пусть жизнь медленно угасает,
香消终也要绽放自己
Но я всё равно должен расцвести, пусть даже и на миг.
当落叶悄然飘向大地
Когда опавшие листья тихо ложатся на землю,
香消终也要绽放自己
Я всё равно должен расцвести, пусть даже и на миг.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.