重逢 - 孫楠перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
万水千山相隔多远
Wie
weit
auch
immer
tausende
Flüsse
und
Berge
uns
trennen
珠江弯弯伸手相牵
Der
Perlfluss
schlängelt
sich,
Hände
reichen
sich
zum
Bund
隔山遥望跨海相约
Getrennt
durch
Berge
blicken
wir
fern,
über
Meere
hinweg
verabredet
绿茵赛场难说再见
Auf
dem
grünen
Spielfeld
fällt
der
Abschied
schwer
Asia
where
the
sun
has
risen
Asien,
wo
die
Sonne
aufgeht
Asia
where
civilizations
were
born
Asien,
wo
Zivilisationen
geboren
wurden
Here
is
the
most
beautiful
Hier
ist
es
am
schönsten
Here
is
the
most
bright
Hier
ist
es
am
hellsten
Asia
where
the
sun
has
risen
Asien,
wo
die
Sonne
aufgeht
Asia
where
civilizations
were
born
Asien,
wo
Zivilisationen
geboren
wurden
Here
is
the
most
beautiful
Hier
ist
es
am
schönsten
Here
is
the
most
bright
Hier
ist
es
am
hellsten
眼睛和眼睛重逢
Augen
treffen
wieder
auf
Augen
黑眼睛蓝眼睛
Schwarze
Augen,
blaue
Augen
奔跑收获超越
Laufen,
erringen,
übertreffen
把自豪举过头顶
Den
Stolz
über
den
Kopf
heben
Asia
太阳升起的地方
Asien,
der
Ort,
wo
die
Sonne
aufgeht
Asia
古文明的殿堂
Asien,
die
Halle
der
alten
Zivilisationen
这里的风光最美
Die
Landschaft
hier
ist
am
schönsten
这里的阳光最亮
Das
Sonnenlicht
hier
ist
am
hellsten
Asia
太阳升起的地方
Asien,
der
Ort,
wo
die
Sonne
aufgeht
Asia
古文明的殿堂
Asien,
die
Halle
der
alten
Zivilisationen
这里的风光最美
Die
Landschaft
hier
ist
am
schönsten
这里的阳光最亮
Das
Sonnenlicht
hier
ist
am
hellsten
Asia
太阳升起的地方
Asien,
der
Ort,
wo
die
Sonne
aufgeht
Asia
古文明的殿堂
Asien,
die
Halle
der
alten
Zivilisationen
这里的风光最美
Die
Landschaft
hier
ist
am
schönsten
这里的阳光最亮
Das
Sonnenlicht
hier
ist
am
hellsten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.