孫楠 - 风雨豪情(与羊共舞主题曲) - перевод текста песни на немецкий

风雨豪情(与羊共舞主题曲) - 孫楠перевод на немецкий




风雨豪情(与羊共舞主题曲)
Stürmische Leidenschaft (Titellied zu „Tanz mit den Schafen“)
风雨豪情 (电视连续剧《与羊共舞》主题曲)
Stürmische Leidenschaft (Titellied der Fernsehserie „Tanz mit den Schafen“)
经历过风风雨雨
Durch Sturm und Regen gegangen
风雨中苦苦的追寻
Im Sturm mühsam gesucht
说不清多少磨难
Unzählige Mühsale, schwer zu beschreiben
磨难尽头也许有一片光明
Am Ende der Mühsal liegt vielleicht ein Lichtblick
走过了茫茫人世
Durch die weite Welt gewandert
人世间浮浮又沉沉
Im Auf und Ab des Lebens
道不尽有几多恩怨
Unzählige Groll und Gunst, schwer zu erzählen
恩怨里头也许有你我的缘份
In Groll und Gunst liegt vielleicht unser beider Schicksal
人生在世 能有几回博
Wie oft im Leben kann man alles wagen?
生为男儿 胸中万丈豪情
Als Mann geboren, mit unermesslicher Leidenschaft in der Brust
告别昨天 让往事随风而逝
Dem Gestern Lebewohl sagen, Vergangenes mit dem Wind ziehen lassen
不为别的 只为有美酒壮行
Nicht aus anderem Grund, nur für den stärkenden Wein zum Abschied
风雨豪情 (电视连续剧《与羊共舞》主题曲)
Stürmische Leidenschaft (Titellied der Fernsehserie „Tanz mit den Schafen“)
走过了茫茫人世
Durch die weite Welt gewandert
人世间浮浮又沉沉
Im Auf und Ab des Lebens
道不尽有几多恩怨
Unzählige Groll und Gunst, schwer zu erzählen
恩怨里头也许有你我的缘份
In Groll und Gunst liegt vielleicht unser beider Schicksal
人生在世 能有几回博
Wie oft im Leben kann man alles wagen?
生为男儿 胸中万丈豪情
Als Mann geboren, mit unermesslicher Leidenschaft in der Brust
告别昨天 让往事随风而逝
Dem Gestern Lebewohl sagen, Vergangenes mit dem Wind ziehen lassen
不为别的 只为有美酒壮行
Nicht aus anderem Grund, nur für den stärkenden Wein zum Abschied
人生在世 能有几回博
Wie oft im Leben kann man alles wagen?
生为男儿 心中似水柔情
Als Mann geboren, mit Zärtlichkeit wie Wasser im Herzen
告别昨天 让往事随风而逝
Dem Gestern Lebewohl sagen, Vergangenes mit dem Wind ziehen lassen
不为别的 只为今生刻骨铭心
Nicht aus anderem Grund, nur für das, was sich in diesem Leben tief eingeprägt hat






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.