Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
风雨豪情(与羊共舞主题曲)
Stürmische Leidenschaft (Titellied zu „Tanz mit den Schafen“)
风雨豪情
(电视连续剧《与羊共舞》主题曲)
Stürmische
Leidenschaft
(Titellied
der
Fernsehserie
„Tanz
mit
den
Schafen“)
经历过风风雨雨
Durch
Sturm
und
Regen
gegangen
风雨中苦苦的追寻
Im
Sturm
mühsam
gesucht
说不清多少磨难
Unzählige
Mühsale,
schwer
zu
beschreiben
磨难尽头也许有一片光明
Am
Ende
der
Mühsal
liegt
vielleicht
ein
Lichtblick
走过了茫茫人世
Durch
die
weite
Welt
gewandert
人世间浮浮又沉沉
Im
Auf
und
Ab
des
Lebens
道不尽有几多恩怨
Unzählige
Groll
und
Gunst,
schwer
zu
erzählen
恩怨里头也许有你我的缘份
In
Groll
und
Gunst
liegt
vielleicht
unser
beider
Schicksal
人生在世
能有几回博
Wie
oft
im
Leben
kann
man
alles
wagen?
生为男儿
胸中万丈豪情
Als
Mann
geboren,
mit
unermesslicher
Leidenschaft
in
der
Brust
告别昨天
让往事随风而逝
Dem
Gestern
Lebewohl
sagen,
Vergangenes
mit
dem
Wind
ziehen
lassen
不为别的
只为有美酒壮行
Nicht
aus
anderem
Grund,
nur
für
den
stärkenden
Wein
zum
Abschied
风雨豪情
(电视连续剧《与羊共舞》主题曲)
Stürmische
Leidenschaft
(Titellied
der
Fernsehserie
„Tanz
mit
den
Schafen“)
走过了茫茫人世
Durch
die
weite
Welt
gewandert
人世间浮浮又沉沉
Im
Auf
und
Ab
des
Lebens
道不尽有几多恩怨
Unzählige
Groll
und
Gunst,
schwer
zu
erzählen
恩怨里头也许有你我的缘份
In
Groll
und
Gunst
liegt
vielleicht
unser
beider
Schicksal
人生在世
能有几回博
Wie
oft
im
Leben
kann
man
alles
wagen?
生为男儿
胸中万丈豪情
Als
Mann
geboren,
mit
unermesslicher
Leidenschaft
in
der
Brust
告别昨天
让往事随风而逝
Dem
Gestern
Lebewohl
sagen,
Vergangenes
mit
dem
Wind
ziehen
lassen
不为别的
只为有美酒壮行
Nicht
aus
anderem
Grund,
nur
für
den
stärkenden
Wein
zum
Abschied
人生在世
能有几回博
Wie
oft
im
Leben
kann
man
alles
wagen?
生为男儿
心中似水柔情
Als
Mann
geboren,
mit
Zärtlichkeit
wie
Wasser
im
Herzen
告别昨天
让往事随风而逝
Dem
Gestern
Lebewohl
sagen,
Vergangenes
mit
dem
Wind
ziehen
lassen
不为别的
只为今生刻骨铭心
Nicht
aus
anderem
Grund,
nur
für
das,
was
sich
in
diesem
Leben
tief
eingeprägt
hat
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.