Текст песни и перевод на английский 孫耀威 - 卑微
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
像晴天的一把伞
Like
an
umbrella
on
a
sunny
day
静静躺在某个地方
Lying
quietly
somewhere
只是忘了怎么飞翔
I
just
forgot
how
to
fly
试着窥探的目光
Trying
to
peek
at
your
gaze
和你之间隔着一片海洋
An
ocean
separates
us
只能用思念灌溉著忧伤
Melancholy
can
only
be
irrigated
with
longing
就让我的心
一片一片慢慢的撕裂
Let
my
heart
tear
apart
slowly
piece
by
piece
就让我的梦
一点又一点被粉碎
Let
my
dreams
shatter
bit
by
bit
不需要求饶
我想除了你
No
need
to
beg
for
mercy,
I
don't
think
anyone
can
save
me
就算谁任性将爱摧毁
Even
if
someone
wantonly
destroys
our
love
到我的世界
只剩下卑微
There's
only
insignificance
left
in
my
world
你也不会看见
我掉过一滴泪
You'd
never
see
me
shed
a
tear
在爱里跌跌撞撞
Stumbling
and
tumbling
in
love
谁规定就该要习惯
Who
decided
that
I
should
just
get
used
to
it?
却等到学会遗忘
Yet
I
wait
until
I
learn
to
forget
才能笑说别来无恙
So
that
I
can
laugh
and
say,
"It's
good
to
see
you
again"
经过多少的时光
Through
how
many
years
我们之间依然隔着海洋
An
ocean
still
separates
us
是否能原谅曾经的荒唐
Can
you
forgive
the
absurdity
of
the
past
就让我的心
一片一片慢慢的撕裂
Let
my
heart
tear
apart
slowly
piece
by
piece
就让我的梦
一点又一点被粉碎
Let
my
dreams
shatter
bit
by
bit
不需要求饶
我想除了你没有人能解围
No
need
to
beg
for
mercy,
I
don't
think
anyone
can
save
me
就算谁任性将爱摧毁
Even
if
someone
wantonly
destroys
our
love
到我的世界
只剩下卑微
There's
only
insignificance
left
in
my
world
你也不会看见
我掉过一滴泪
You'd
never
see
me
shed
a
tear
就让我的心
一片一片慢慢的撕裂
Let
my
heart
tear
apart
slowly
piece
by
piece
让我的梦
一点又一点被粉碎
Let
my
dreams
shatter
bit
by
bit
不需要求饶
我想除了你没有人能够解围
No
need
to
beg
for
mercy,
I
don't
think
anyone
can
save
me
你是我豢养那朶玫瑰
You
are
my
domesticated
rose
给你全世界
却换来卑微
I
give
you
the
whole
world,
but
in
return,
I
get
insignificance
在你转身之前
拒绝任何安慰
Before
you
turn
around,
I
reject
all
consolation
你永远都不会
了解我的卑微
You
will
never
understand
my
insignificance
感谢
KLE
提供歌词
Thanks
to
KLE
for
providing
the
lyrics
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wei Quan Chen, Hou Hua He
Альбом
愛 其實
дата релиза
22-11-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.