孫耀威 - 谷底 - перевод текста песни на немецкий

谷底 - 孫耀威перевод на немецкий




谷底
Talsohle
道别话 听到吗
Abschiedsworte, hörst du sie?
句句是你 狠撇我未够吗
Jedes Wort von dir, bist du noch nicht grausam genug?
盐还在伤疤
Salz verbleibt in der Wunde
让你与他 狠狠的洒
Lass es dich und ihn gnadenlos ergießen
坠落吧 这天花
Stürz hinab, diese Decke
我已没有心血强作潇洒
Ich habe keine Kraft mehr, Gleichmut vorzutäuschen
颓垣共败瓦
Trümmer und Zerfall
要结束的一刹那
Im Moment des Endes
手心都在颤抖
Die Handflächen zittern
眼泪 像刀割喉
Tränen schneiden wie Messer durch die Kehle
世俗言语似那子弹乱扫着人头
Weltliche Worte wie Kugeln, die wahllos Köpfe treffen
然而再作呕
Auch wenn es Ekel erregt
仍旧没法解那魔咒
Kann der Fluch dennoch nicht gelöst werden
到尽头 没法复仇
Am Ende, keine Rache möglich
跌入了深沟
Stürzte in den tiefen Graben
谁可 施舍救活我出谷底
Wer könnte mich beleben, aus der Talsohle retten?
外界都是盛世
Die Außenwelt blüht prächtig
难道我只身抵挡枯萎
Soll ich allein dem Welken trotzen?
如可找到美丽幸福依归
Könnte ich das schöne, glückliche Zuhause finden
就算伤过也极彻底
Selbst wenn verwundet bis ins Mark
荣幸未至被摧毁
Bin geehrt, noch nicht zerstört zu sein
毋用忌讳 去高攀天梯
Keine Scheu, die Himmelsleiter zu erklimmen
流芳万世
Ruhm für die Ewigkeit
堕落吧 可悲吗
Verfallen, ist es nicht traurig?
世界就一刀插进入痛吗
Die Welt stößt ein Messer tief ins Herz, schmerzt es?
凭无限代价
Um jeden Preis
要撑起的一刹那
Im Moment des Aufrichtens
手心都在颤抖
Die Handflächen zittern
看尽 世间丑陋
Sehe die ganze Hässlichkeit der Welt
战乱还恶斗
Krieg und erbitterter Kampf
每一刻 也都想占有
Jeder Moment will Besitz ergreifen
然而再喝酒
Doch selbst wenn ich trinke
仍没法酒疯到永久
Kann der Rausch nicht ewig halten
到尽头 仍要自由
Am Ende bleibt doch noch Freiheit
抹掉这伤口
Diese Wunde auszuradieren
谁可 施舍救活我出谷底
Wer könnte mich beleben, aus der Talsohle retten?
外界都是盛世
Die Außenwelt blüht prächtig
难道我只身抵挡枯萎
Soll ich allein dem Welken trotzen?
如可找到美丽幸福依归
Könnte ich das schöne, glückliche Zuhause finden
就算伤过也极彻底
Selbst wenn verwundet bis ins Mark
荣幸未至被摧毁
Bin geehrt, noch nicht zerstört zu sein
毋用忌讳 去高攀天梯
Keine Scheu, die Himmelsleiter zu erklimmen
谁可 施舍救活我出谷底
Wer könnte mich beleben, aus der Talsohle retten?
外界都是盛世
Die Außenwelt blüht prächtig
难道我只身战败魔鬼
Soll ich allein den Dämonen wiederstehn?
如可找到美丽幸福依归
Könnte ich das schöne, glückliche Zuhause finden
就算伤过也极彻底
Selbst wenn verwundet bis ins Mark
荣幸未至被摧毁
Bin geehrt, noch nicht zerstört zu sein
毋用忌讳 去高攀天梯
Keine Scheu, die Himmelsleiter zu erklimmen
流芳万世
Ruhm für die Ewigkeit
於谷底 望到天梯
In der Talsohle sehe ich die Himmelsleiter
无惧我身世
Ohne Furcht vor meiner Herkunft





Авторы: Yao Wei Sun


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.