孫耀威 feat. 車婉婉 - 再見亦是戀人 - перевод текста песни на немецкий

再見亦是戀人 - 車婉婉 , 孫耀威 перевод на немецкий




再見亦是戀人
Auch beim Wiedersehen Liebende
我為何沒法共你相愛
Warum kann ich dich nicht lieben?
一告別和你朋友相待
Sobald wir uns trennen, behandeln wir uns wie Freunde.
舊情不再 但我 卻越來越愛
Die alte Liebe ist nicht mehr, aber ich liebe dich immer mehr.
明白你尚有 難道我沒有
Ich verstehe, du hast noch Gefühle, habe ich etwa keine?
懷念那感受 那天愛不夠
Ich vermisse dieses Gefühl, an jenem Tag war die Liebe nicht genug.
這刻我雙手 抱得你多久
In diesem Moment, wie lange kann ich dich in meinen Armen halten?
抱姿純熟也許愛得你太久
Die Umarmung ist vertraut, vielleicht habe ich dich zu lange geliebt.
多年不見 比從前的身軀消瘦
Nach Jahren des Nichtsehens bist du dünner als früher.
抱過你後哪裡肯走
Nachdem ich dich umarmt habe, wie könnte ich gehen wollen?
人或者 一早是情侶 (人或者 愛得這麼渴睡)
Vielleicht waren wir Menschen schon immer ein Paar (Vielleicht macht die Liebe uns so schläfrig)
捉摸亦無需 太懂得
Berührung braucht kein großes Verstehen,
怎麼吻下去 (怎麼吻下去)
wie man weiter küsst (wie man weiter küsst).
你是誰 (更空虛) 難道以後會相隨 (但這刻)
Wer bist du? (Noch leerer) Werden wir in Zukunft zusammen sein? (Aber in diesem Moment)
講不出恐懼 (如夢裡) 只因我太空虛 (一切並未過去)
Kann die Angst nicht aussprechen (Wie im Traum), nur weil ich so leer bin (Nichts ist wirklich vorbei).
(夜色 中安睡) 失去你之後心如止水
(Im Nachtlicht friedlich schlafen) Nachdem ich dich verloren habe, ist mein Herz wie stilles Wasser.
(如覆水) 今晚真多得你翻滾過去
(Wie verschüttetes Wasser) Heute Nacht, dank dir, wühlt die Vergangenheit wieder auf.
當做留念我 (如果感動誰) 亦沒法忍眼淚
Betrachte es als Andenken an mich (Wenn es jemanden berührt), ich kann die Tränen auch nicht zurückhalten.
就像造夢未曾共你分離 (抹乾淚)
Es ist wie ein Traum, als wären wir nie getrennt gewesen (Wisch die Tränen ab).
除非我醒 (大概才肯別去) 才肯別去
Erst wenn ich aufwache (Wahrscheinlich erst dann bereit zu gehen), bin ich bereit zu gehen.
再纏綿為紀念你的愛
Nochmalige Zärtlichkeit zum Gedenken an deine Liebe,
無奈我在看著我的未來
doch leider blicke ich auf meine Zukunft.
過後再未放得開
Danach werde ich nicht mehr loslassen können.
這一晚 畢竟驗證
Diese Nacht bestätigt schließlich,
從前曾經真正被愛
dass ich einst wirklich geliebt wurde.
其實我尚有 難道你沒有
Tatsächlich habe ich noch Gefühle, hast du etwa keine?
重遇你之後 覺得愛不夠
Nachdem ich dich wiedergetroffen habe, fühlt es sich an, als wäre die Liebe nicht genug.
縱使我雙手 抱得你多久
Auch wenn meine Hände dich halten, wie lange kann das dauern?
難道纏著對方滿足了至走
Sollen wir uns aneinanderklammern, bis wir zufrieden sind, und dann gehen?
多年不見 比從前的身軀消瘦
Nach Jahren des Nichtsehens bist du dünner als früher.
抱過你後哪裡肯走
Nachdem ich dich umarmt habe, wie könnte ich gehen wollen?
人或者 一早是情侶 (人或者 愛得這麼渴睡)
Vielleicht waren wir Menschen schon immer ein Paar (Vielleicht macht die Liebe uns so schläfrig)
捉摸亦無需 太懂得
Berührung braucht kein großes Verstehen,
怎麼吻下去 (怎麼吻下去)
wie man weiter küsst (wie man weiter küsst).
你是誰 (更空虛) 難道以後會相隨 (但這刻)
Wer bist du? (Noch leerer) Werden wir in Zukunft zusammen sein? (Aber in diesem Moment)
講不出恐懼 (如夢裡)
Kann die Angst nicht aussprechen (Wie im Traum),
只因我太空虛 (一切並未過去)
nur weil ich so leer bin (Nichts ist wirklich vorbei).
(夜色 中安睡) 失去你之後心如止水
(Im Nachtlicht friedlich schlafen) Nachdem ich dich verloren habe, ist mein Herz wie stilles Wasser.
(如覆水) 今晚真多得你翻滾過去
(Wie verschüttetes Wasser) Heute Nacht, dank dir, wühlt die Vergangenheit wieder auf.
當做留念我 (如果感動誰) 亦沒法忍眼淚
Betrachte es als Andenken an mich (Wenn es jemanden berührt), ich kann die Tränen auch nicht zurückhalten.
就像造夢未曾共你分離 (抹乾淚)
Es ist wie ein Traum, als wären wir nie getrennt gewesen (Wisch die Tränen ab).
除非我醒 (大概才肯別去) 才肯別去
Erst wenn ich aufwache (Wahrscheinlich erst dann bereit zu gehen), bin ich bereit zu gehen.
下次 不管將獻給誰
Nächstes Mal, egal wem ich es schenke,
和你 溫馨彷似藥水
die Zärtlichkeit mit dir ist wie Medizin,
令我 快慰救治殘軀
die mir Trost spendet und meinen geschundenen Körper heilt.
將來 再送贈愛侶
In Zukunft werde ich es der nächsten Geliebten geben,
剩低 回憶不失去
aber die übrig gebliebenen Erinnerungen gehen nicht verloren.
這舊情別怕沒有依據
Fürchte dich nicht, dass diese alte Liebe keine Grundlage hat.
來日見面要是撲出眼淚
Wenn wir uns das nächste Mal treffen und Tränen fließen,
証實你是我不朽的伴侶
beweist das, dass du meine unsterbliche Partnerin bist.





Авторы: Lok Shing Ronald Ng, Wai Man Leung


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.