孫耀威 feat. 鄧健泓 & Mr. - 汽水樽蓋 - перевод текста песни на немецкий

汽水樽蓋 - Patrick Tang , Mr. , 孫耀威 перевод на немецкий




汽水樽蓋
Kronkorken
香口膠 白兔糖
Kaugummi, White Rabbit Bonbons
活在舊屋村之中小賣檔
Lebten im Tante-Emma-Laden des alten Wohnviertels
老伯伯一樽一樽開蓋 汽水樽裝
Der alte Herr öffnete Flasche um Flasche, Limonade in Glasflaschen
而我便吃著雪條 下課落堂
Und ich mein Eis am Stiel nach der Schule
街坊裝 雜貨巷
Im Alltagslook, in der Gasse mit dem Gemischtwarenladen
沒落在這個市鎮太過興旺
Untergegangen in dieser Stadt, die zu sehr boomt
眼看見一間一間超市 擴充開放
Sah mit an, wie Supermarkt um Supermarkt expandierte und eröffnete
放下情份兌換了工廠
Die Verbundenheit aufgegeben, eingetauscht gegen Kommerz
霓虹裡 裝飾堡壘
Im Neonlicht geschmückte Festungen
舊字號記載多少血淚
Alte Markennamen zeugen von so viel Blut und Tränen
賣雜物老伯伯也活埋 年月裡
Der alte Herr, der Krimskrams verkaufte, auch er wurde lebendig begraben in den Jahren
要為明日進步變賣汽水
Musste für den Fortschritt von morgen die Limonade verkaufen
新裝修(新裝修) 舊舖位(換路軌)
Neue Renovierung (Neue Renovierung), alter Ladenplatz (Kurswechsel)
悼念著這個店舖對我優惠
Gedenke der Vorzüge, die dieser Laden mir bot
老伯伯見証一生充滿 各種興替
Der alte Herr erlebte ein Leben voller Aufstieg und Fall
破壞全為建立更得體
Zerstörung nur, um etwas Ansehnlicheres zu schaffen
玻璃樽的生命 收於青春的世紀
Das Leben der Glasflasche, geborgen in der Zeit der Jugend
(舊時舊口味 限期內賞味)
(Alter Geschmack von damals, Genuss nur bis zum Verfallsdatum)
一樽樽的歡樂 浸滿過去永不會死
Flasche um Flasche der Freude, getränkt in Vergangenheit, die niemals stirbt
Ya yi ya he hooo
Ya yi ya he hooo
新一天 又到訪
Ein neuer Tag bricht an
舊日士多於今天的狀況
Der Zustand des alten Ladens von damals im Heute
老店舖一間一間關上 徹底安葬
Alte Läden schließen einer nach dem anderen, endgültig begraben
化做時代泡沫 怕多講
Verwandelt in Schaum der Zeit, man scheut sich, mehr zu sagen
霓虹裡 裝飾堡壘
Im Neonlicht geschmückte Festungen
舊字號記載多少血淚
Alte Markennamen zeugen von so viel Blut und Tränen
賣雜物老伯伯也活埋年月裡
Der alte Herr, der Krimskrams verkaufte, auch er wurde lebendig begraben in den Jahren
要為明日進步 變賣汽水
Musste für den Fortschritt von morgen die Limonade verkaufen
新一天 又到訪
Ein neuer Tag bricht an
舊日士多於今天的狀況
Der Zustand des alten Ladens von damals im Heute
老店舖一間一間關上 徹底安葬
Alte Läden schließen einer nach dem anderen, endgültig begraben
化做時代泡沫 怕多講
Verwandelt in Schaum der Zeit, man scheut sich, mehr zu sagen
到未來 留在往日汽水樽蓋
Bis in die Zukunft, verbleibend im Kronkorken vergangener Tage





Авторы: Ruo Ning Lin, James Ting Wai Bun

孫耀威 feat. 鄧健泓 & Mr. - UNI-POWER合唱造大力量
Альбом
UNI-POWER合唱造大力量
дата релиза
01-01-2009



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.