Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zhong Shang
Schwer Verletzt
為何定要他先抱得肉緊
Warum
muss
er
dich
erst
so
fest
umarmen?
別人的手臂不像人
Als
wären
die
Arme
anderer
nicht
menschlich?
難道我扶著你
你感不到體溫
Fühlst
du
meine
Körperwärme
nicht,
wenn
ich
dich
stütze?
回憶的比眼見為真
Ist
die
Erinnerung
realer
als
das,
was
du
siehst?
為何沒有他可痛不欲生
Warum
willst
du
ohne
ihn
vor
Schmerz
nicht
mehr
leben?
未曾識他卻懂做人
Bevor
du
ihn
kanntest,
wusstest
du
doch
auch
zu
leben.
難道你難受到普天之下最深
Bist
du
wirklich
diejenige
auf
der
ganzen
Welt,
die
am
tiefsten
leidet?
仍苦戀的我笑著震
Während
ich,
der
dich
immer
noch
bitterlich
liebt,
zitternd
lächle.
真的得你嗎
得你是人吧
Gibt
es
wirklich
nur
dich?
Bist
nur
du
ein
Mensch?
舍不了代價還是氣難下
Kannst
du
den
Preis
nicht
aufgeben
oder
die
Kränkung
nicht
überwinden?
失戀得你嗎
千百萬人未嫁
Hat
Liebeskummer
nur
dich
getroffen?
Millionen
sind
unverheiratet.
今天拋棄了你的他
未難受過嗎
Hat
er,
der
dich
heute
verlassen
hat,
nie
gelitten?
*誰又未曾敗給愛情
不只得你一個
*Wer
ist
noch
nie
an
der
Liebe
gescheitert?
Du
bist
nicht
die
Einzige.
回頭或能為此慶賀
給他放棄不錯
Rückblickend
kannst
du
vielleicht
froh
darüber
sein;
von
ihm
verlassen
zu
werden,
ist
nicht
schlecht.
殘忍得嘲笑會為何
無力愛我又有力承受痛楚
Warum
dieser
grausame
Spott?
Keine
Kraft,
mich
zu
lieben,
aber
die
Kraft,
den
Schmerz
zu
ertragen.
其實沒人認識愛情
否則怎解釋我
Eigentlich
versteht
niemand
die
Liebe,
wie
sonst
erklärt
man
mich?
憑自欺認定的對象
仍不忍手放過
Der
ich
an
einem
selbstgewählten
Trugbild
festhalte,
unfähig
loszulassen.
都只因彼此可交換難過
被我推搪的偏等待我
Nur
weil
wir
gegenseitig
Leid
tauschen
können?
Die,
die
ich
abwies,
wartet
dennoch
auf
mich.
(都只因彼此可交換難過
被創傷了卻無人做錯)*
(Nur
weil
wir
gegenseitig
Leid
tauschen
können?
Verletzt,
doch
niemand
hat
Schuld)*
為何為你好真相不用估
Warum
ist
es
für
dein
Wohl,
dass
die
Wahrheit
nicht
erraten
werden
muss?
未離開不覺得在乎
Solange
man
nicht
fort
ist,
spürt
man
die
Sorge
nicht.
明白我圍著你最多只能維護
Ich
verstehe,
dass
ich
dich
höchstens
beschützen
kann,
wenn
ich
um
dich
herum
bin.
誰都不知道你苦還是我苦
Niemand
weiß,
ob
du
leidest
oder
ich
leide.
不只得你一個
Du
bist
nicht
die
Einzige.
回頭或能為此慶賀
給他放棄不錯
Rückblickend
kannst
du
vielleicht
froh
darüber
sein;
von
ihm
verlassen
zu
werden,
ist
nicht
schlecht.
殘忍得嘲笑會為何
無力愛我又有力承受痛楚
Warum
dieser
grausame
Spott?
Keine
Kraft,
mich
zu
lieben,
aber
die
Kraft,
den
Schmerz
zu
ertragen.
其實沒人認識愛情
否則怎解釋我
Eigentlich
versteht
niemand
die
Liebe,
wie
sonst
erklärt
man
mich?
沿路對象那麼多
都一一拋棄過
So
viele
potenzielle
Partnerinnen
auf
dem
Weg,
alle
habe
ich
eine
nach
der
anderen
fallen
gelassen.
多少犧牲者因我在難過
大概應該哭的不是我
Wie
viele
Opfer
leiden
meinetwegen?
Wahrscheinlich
bin
nicht
ich
derjenige,
der
weinen
sollte.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ben Tsang, Xi Lin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.