情书 - 孫露перевод на английский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你瘦了憔悴得讓我好心疼
You've
lost
weight,
and
you're
so
thin,
it
breaks
my
heart
有時候愛情比時間還殘忍
Sometimes
love
is
more
cruel
than
time
把人變得盲目而奮不顧身
Making
people
blind
and
reckless
忘了愛要兩個同樣用心的人
Forgetting
that
love
needs
two
people
who
care
equally
你醉了脆弱得藏不住淚痕
You're
drunk,
and
you're
so
fragile,
I
can't
hide
my
tears
我知道絕望比冬天還寒冷
I
know
that
despair
is
colder
than
winter
你恨自己是個怕孤獨的人
You
hate
yourself
for
being
afraid
of
loneliness
偏偏又愛上自由自私的靈魂
But
you
fell
in
love
with
a
free
and
selfish
soul
你帶著他唯一寫過的情書
You
bring
the
only
love
letter
he
ever
wrote
想證明當初愛得並不糊塗
Wanting
to
prove
that
you
weren't
foolish
in
love
他曾為了你的逃離頹廢痛苦
He
was
once
depressed
and
in
pain
because
you
left
him
也為了破鏡重圓抱著你哭
And
he
also
cried
while
holding
you
in
his
arms,
trying
to
mend
a
broken
heart
哦
可惜愛不是幾滴眼淚幾封情書
哦---
Oh,
but
unfortunately,
love
is
not
a
few
tears
or
a
few
love
letters,
oh---
這樣的話或許有點殘酷
These
words
may
sound
cruel
等待著別人給幸福的人
Those
who
wait
for
others
to
give
them
happiness
往往過的都不怎麼幸福
Usually
don't
live
very
happily
哦
可惜愛不是忍著眼淚留著情書
哦---
Oh,
but
unfortunately,
love
is
not
holding
back
tears
or
keeping
love
letters,
oh---
傷口清醒要比昏迷痛楚
It's
more
painful
to
wake
up
from
wounds
than
to
be
unconscious
緊閉著雙眼又拖著錯誤
Closing
your
eyes
and
dragging
on
mistakes
真愛來臨時
你要怎麼留得住
When
true
love
comes,
how
will
you
keep
it?
你醉了脆弱得藏不住淚痕
You're
drunk,
and
you're
so
fragile,
I
can't
hide
my
tears
我知道絕望比冬天還寒冷
I
know
that
despair
is
colder
than
winter
你恨自己是個怕孤獨的人
You
hate
yourself
for
being
afraid
of
loneliness
偏偏又愛上自由自私的靈魂
But
you
fell
in
love
with
a
free
and
selfish
soul
你帶著它唯一寫過的情書
You
bring
the
only
love
letter
he
ever
wrote
想證明當初愛得並不糊塗
Wanting
to
prove
that
you
weren't
foolish
in
love
他曾為了你的逃離頹廢痛苦
He
was
once
depressed
and
in
pain
because
you
left
him
也為了破鏡重圓抱著你哭
And
he
also
cried
while
holding
you
in
his
arms,
trying
to
mend
a
broken
heart
哦
可惜愛不是幾滴眼淚幾封情書
哦---
Oh,
but
unfortunately,
love
is
not
a
few
tears
or
a
few
love
letters,
oh---
這樣的話也許有點殘酷
These
words
may
sound
cruel
等待著別人給幸福的人
Those
who
wait
for
others
to
give
them
happiness
往往過的都不怎麼幸福
Usually
don't
live
very
happily
哦
可惜愛不是忍著眼淚留著情書
哦---
Oh,
but
unfortunately,
love
is
not
holding
back
tears
or
keeping
love
letters,
oh---
傷口清醒要比昏迷痛楚
It's
more
painful
to
wake
up
from
wounds
than
to
be
unconscious
緊閉著雙眼又拖著錯誤
Closing
your
eyes
and
dragging
on
mistakes
真愛來臨時
你要怎麼留得住
When
true
love
comes,
how
will
you
keep
it?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
寂寞情人
дата релиза
01-01-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.