Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
沒有一點點防備
Without
any
warning
也沒有一絲顧慮
Without
any
hesitation
你就這樣出現在我的世界裡
You
appeared
in
my
world
like
this
帶給我驚喜
情不自已
Bringing
me
surprise
and
joy
可是你偏又這樣
在我不知不覺中
But
you
just
had
to
do
it
this
way,
without
me
knowing
悄悄的消失
從我的世界裡
Silently
disappearing
from
my
world
沒有音訊
剩下的只是回憶
No
news,
only
memories
left
你存在
我深深的腦海裡
You
exist,
deep
in
my
mind
我的夢裡
我的心裡
我的歌聲裡
In
my
dreams,
in
my
heart,
in
my
songs
你存在
我深深的腦海裡
我的夢裡
You
exist,
deep
in
my
mind,
in
my
dreams
我的心裡
我的歌聲裡
In
my
heart,
in
my
songs
還記得我們曾經
肩並肩一起走過
I
still
remember
when
we
walked
side
by
side
那段繁華巷口
Through
those
bustling
streets
儘管你我是陌生人
是過路人
Even
though
we
were
strangers,
just
passersby
但彼此還是感覺到了對方的
We
still
felt
each
other's
presence
一個眼神
一個心跳...
With
a
glance,
a
heartbeat...
一種意想不到的快樂
好像是
An
unexpected
joy,
like
a
dream
你存在
我深深的腦海裡
You
exist,
deep
in
my
mind
我的夢裡
我的心裡
我的歌聲裡
In
my
dreams,
in
my
heart,
in
my
songs
你存在
我深深的腦海裡
You
exist,
deep
in
my
mind
我的夢裡
我的心裡
我的歌聲裡
In
my
dreams,
in
my
heart,
in
my
songs
世界之大為何我們相遇
In
this
vast
world,
why
did
we
meet?
難道是天意...
Was
it
destiny...
你存在
我深深的腦海裡
You
exist,
deep
in
my
mind
我的夢裡
我的心裡
我的歌聲裡
In
my
dreams,
in
my
heart,
in
my
songs
你存在
我深深的腦海裡
You
exist,
deep
in
my
mind
我的夢裡
我的心裡
我的歌聲裡
In
my
dreams,
in
my
heart,
in
my
songs
你存在
我深深的腦海裡
You
exist,
deep
in
my
mind
我的夢裡
我的心裡
我的歌聲裡
In
my
dreams,
in
my
heart,
in
my
songs
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
无情的情人
дата релиза
28-06-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.