Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
沒有一點點防備
Без
малейшей
подготовки,
也沒有一絲顧慮
Без
тени
сомнения,
你就這樣出現在我的世界裡
Ты
так
появился
в
моем
мире,
帶給我驚喜
情不自已
Принося
с
собой
удивление,
неконтролируемые
эмоции.
可是你偏又這樣
在我不知不覺中
Но
ты
также
внезапно,
пока
я
не
заметила,
悄悄的消失
從我的世界裡
Тихо
исчез
из
моего
мира.
沒有音訊
剩下的只是回憶
Без
единой
весточки,
оставив
лишь
воспоминания.
你存在
我深深的腦海裡
Ты
существуешь
в
глубинах
моей
памяти,
我的夢裡
我的心裡
我的歌聲裡
В
моих
снах,
в
моем
сердце,
в
моей
песне.
你存在
我深深的腦海裡
我的夢裡
Ты
существуешь
в
глубинах
моей
памяти,
в
моих
снах,
我的心裡
我的歌聲裡
В
моем
сердце,
в
моей
песне.
還記得我們曾經
肩並肩一起走過
Помню,
как
мы
когда-то
шли
плечом
к
плечу
那段繁華巷口
По
той
оживленной
улочке.
儘管你我是陌生人
是過路人
Хотя
мы
были
незнакомцами,
прохожими,
但彼此還是感覺到了對方的
Мы
все
равно
почувствовали
друг
друга
-
一個眼神
一個心跳...
Один
взгляд,
одно
биение
сердца...
一種意想不到的快樂
好像是
Неожиданная
радость,
словно
一場夢境
命中註定
Сон,
предначертанный
судьбой.
你存在
我深深的腦海裡
Ты
существуешь
в
глубинах
моей
памяти,
我的夢裡
我的心裡
我的歌聲裡
В
моих
снах,
в
моем
сердце,
в
моей
песне.
你存在
我深深的腦海裡
Ты
существуешь
в
глубинах
моей
памяти,
我的夢裡
我的心裡
我的歌聲裡
В
моих
снах,
в
моем
сердце,
в
моей
песне.
世界之大為何我們相遇
Мир
так
велик,
почему
же
мы
встретились?
難道是緣分
Неужели
это
судьба?
難道是天意...
Неужели
это
промысел
небес?...
你存在
我深深的腦海裡
Ты
существуешь
в
глубинах
моей
памяти,
我的夢裡
我的心裡
我的歌聲裡
В
моих
снах,
в
моем
сердце,
в
моей
песне.
你存在
我深深的腦海裡
Ты
существуешь
в
глубинах
моей
памяти,
我的夢裡
我的心裡
我的歌聲裡
В
моих
снах,
в
моем
сердце,
в
моей
песне.
你存在
我深深的腦海裡
Ты
существуешь
в
глубинах
моей
памяти,
我的夢裡
我的心裡
我的歌聲裡
В
моих
снах,
в
моем
сердце,
в
моей
песне.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
无情的情人
дата релиза
28-06-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.