Текст и перевод песни 孫露 - 愿得一人心
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愿得一人心
Одно лишь сердце желаю
曾在我背包小小夹层里的那个人
Тот,
кто
был
в
маленьком
отделении
моего
рюкзака,
陪伴我漂洋过海经过每一段旅程
Сопровождал
меня
через
моря
и
океаны,
через
каждый
этап
пути.
守护我的天真
Охраняющее
мою
наивность.
曾以为爱情能让未来只为一个人
Когда-то
думала,
что
любовь
позволит
будущему
принадлежать
лишь
одному,
关了灯依旧在书桌角落的那个人
Тот,
кто
оставался
в
углу
письменного
стола,
когда
гас
свет,
变成我许多年来纪念爱情的标本
Стал
для
меня
образцом,
напоминающим
о
любви
на
протяжении
многих
лет.
消失的那个人
Исчезнувший
человек,
回不去的青春
Беззаботная
юность,
к
которой
не
вернуться.
忘不了爱过的人才会对过往认真
Только
не
забывая
любимого,
можно
серьёзно
относиться
к
прошлому.
只愿得一人心
Одно
лишь
сердце
желаю,
白首不分离
Чтобы
до
седых
волос
не
разлучаться.
需要巨大的勇气
Требуют
огромной
смелости.
没想过失去你
Не
думала,
что
потеряю
тебя,
却是在骗自己
Но
лишь
обманывала
себя.
最后你深深藏在我的歌声里
只愿得一人心
В
конце
концов,
ты
глубоко
спрятан
в
моей
песне.
Одно
лишь
сердце
желаю,
白首不分离
Чтобы
до
седых
волос
не
разлучаться.
嘲笑孤单的自己
Насмехаются
над
моим
одиночеством.
盼望能见到你
Надеюсь
увидеть
тебя,
却一直骗自己
Но
продолжаю
обманывать
себя.
遗憾你听不到我唱的这首歌
多想唱给你
Жаль,
что
ты
не
слышишь
эту
песню,
которую
я
пою.
Так
хочу
спеть
её
тебе.
曾在我背包小小夹层里的那个人
Тот,
кто
был
в
маленьком
отделении
моего
рюкзака,
陪伴我漂洋过海经过每一段旅程
Сопровождал
меня
через
моря
и
океаны,
через
каждый
этап
пути.
守护我的天真
Охраняющее
мою
наивность.
曾以为爱情能让未来只为一个人
Когда-то
думала,
что
любовь
позволит
будущему
принадлежать
лишь
одному,
关了灯依旧在书桌角落的那个人
Тот,
кто
оставался
в
углу
письменного
стола,
когда
гас
свет,
变成我许多年来纪念爱情的标本
Стал
для
меня
образцом,
напоминающим
о
любви
на
протяжении
многих
лет.
消失的那个人
Исчезнувший
человек,
回不去的青春
Беззаботная
юность,
к
которой
не
вернуться.
忘不了爱过的人才会对过往认真
Только
не
забывая
любимого,
можно
серьёзно
относиться
к
прошлому.
只愿得一人心
Одно
лишь
сердце
желаю,
白首不分离
Чтобы
до
седых
волос
не
разлучаться.
需要巨大的勇气
Требуют
огромной
смелости.
没想过失去你
Не
думала,
что
потеряю
тебя,
却是在骗自己
Но
лишь
обманывала
себя.
最后你深深藏在我的歌声里
В
конце
концов,
ты
глубоко
спрятан
в
моей
песне.
只愿得一人心
Одно
лишь
сердце
желаю,
白首不分离
Чтобы
до
седых
волос
не
разлучаться.
嘲笑孤单的自己
Насмехаются
над
моим
одиночеством.
盼望能见到你
Надеюсь
увидеть
тебя,
却一直骗自己
Но
продолжаю
обманывать
себя.
遗憾你听不到我唱的这首歌
Жаль,
что
ты
не
слышишь
эту
песню,
которую
я
пою.
只愿得一人心
Одно
лишь
сердце
желаю,
白首不分离
Чтобы
до
седых
волос
не
разлучаться.
需要巨大的勇气
Требуют
огромной
смелости.
没想过失去你
Не
думала,
что
потеряю
тебя,
却是在骗自己
Но
лишь
обманывала
себя.
最后你深深藏在我的歌声里
В
конце
концов,
ты
глубоко
спрятан
в
моей
песне.
只愿得一人心
Одно
лишь
сердце
желаю,
白首不分离
Чтобы
до
седых
волос
не
разлучаться.
嘲笑孤单的自己
Насмехаются
над
моим
одиночеством.
我很想你
Я
очень
скучаю
по
тебе,
却一直骗自己
Но
продолжаю
обманывать
себя.
遗憾你听不到我唱的这首歌
多想唱给你
Жаль,
что
ты
не
слышишь
эту
песню,
которую
я
пою.
Так
хочу
спеть
её
тебе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 罗俊霖, 胡小健
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.