Текст и перевод песни 宇兒 - 大齡小孩
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
從前
我還是個小孩
Когда-то
я
была
ребенком,
對這世界多願意相親相愛
Так
открыта
миру,
готова
любить
и
быть
любимой.
直到一個人失去關懷
Пока
не
осталась
одна,
без
заботы
и
ласки.
後來
有了成熟的臉
Потом
пришло
взрослое
лицо,
卻怎麼不快樂
Но
счастье
не
пришло
вместе
с
ним.
拼命在追尋什麼
再不明白
Отчаянно
ищу
чего-то,
сама
не
понимая,
чего
именно.
回不來
醒不來
Не
вернуться,
не
проснуться,
於是塗鴉了紅妝粉黛
И
я
рисую
на
себе
румяна
и
пудру,
學著大人們的對白
Учусь
взрослым
словам,
欺騙了心裡那個小孩
Обманывая
ребенка
внутри.
風聲好大
呼呼啦啦
Ветер
такой
сильный,
шумит
и
воет,
打濕了腳丫
哭紅了臉頰
Мочит
ноги,
слезы
красят
щеки.
太陽落下忽然不害怕
Солнце
садится,
и
вдруг
страх
уходит.
黑夜來臨
烏雲靠近
Ночь
наступает,
тучи
сгущаются,
讓我吹散它
Пусть
ветер
развеет
их.
讓天真的小娃娃
Пусть
наивная
малышка,
讓勇敢的再發芽
Пусть
смелость
снова
прорастет,
過去了不會倒下
Прошлое
не
сломит
меня.
然後
在馳騁的列車
И
вот,
в
мчащемся
поезде,
每日每夜奔忙
День
и
ночь
в
заботах,
才能夠保護孩子
Чтобы
защитить
своего
ребенка,
醒過來
站起來
Проснуться,
встать,
微笑著張開雙手擁抱
Улыбнуться
и
раскрыть
объятия,
就讓清晨光華照耀
Пусть
утренний
свет
озарит,
溫暖給心裡每個小孩
Согреет
теплом
каждого
ребенка
в
душе.
風聲好大
呼呼啦啦
Ветер
такой
сильный,
шумит
и
воет,
裙擺蕩漾
隨風歌唱
Подол
платья
развевается,
поет
на
ветру,
讓天真的小娃娃
Пусть
наивная
малышка,
就乘著風再出發
Снова
отправится
в
путь
с
ветром,
帶著童話
С
волшебной
сказкой,
風雨變化
Сквозь
бури
и
перемены,
小孩只要想長大
Ребенок
просто
хочет
вырасти.
風聲好大
呼呼啦啦
Ветер
такой
сильный,
шумит
и
воет,
星星的光亮
眼睛的光芒
Свет
звезд,
блеск
в
глазах,
閃爍一片金色的浪花
Сверкают
золотой
волной.
裙擺蕩漾
隨風歌唱
Подол
платья
развевается,
поет
на
ветру,
讓天真的小娃娃
Пусть
наивная
малышка,
就乘著風再出發
Снова
отправится
в
путь
с
ветром,
帶著童話
С
волшебной
сказкой,
最美的畫
Самой
прекрасной
картиной,
世界有多大
Как
велик
этот
мир!
從前
我還是個小孩
Когда-то
я
была
ребенком,
對這世界多願意相親相愛
Так
открыта
миру,
готова
любить
и
быть
любимой.
但願每一天充滿期待
Пусть
каждый
день
будет
полон
надежды.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yola, 范憶堂
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.