Текст и перевод песни Utada Hikaru - Automatic
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
受話器を取った君
Ты
подняла
трубку
名前を言わなくても
Мне
не
нужно
было
называть
свое
имя
声ですぐ分かってくれる
Ты
сразу
узнала
мой
голос
唇から自然と
С
губ
моих
сама
собой
こぼれ落ちるメロディー
Слетела
мелодия
でも言葉を失った瞬間が
Но
момент,
когда
мы
оба
молчим,
嫌なことがあった日も
Даже
если
день
был
плохим,
君に会うと全部フッ飛んじゃうよ
Когда
я
вижу
тебя,
все
плохое
улетает
прочь
君に会えない
my
rainy
days
Когда
тебя
нет
рядом,
мои
дождливые
дни
声を聞けば自動的に
Стоит
услышать
твой
голос,
и
автоматически
Sun
will
shine
Солнце
выглянет
It's
automatic
Это
происходит
автоматически
側にいるだけで
Просто
находясь
рядом
с
тобой,
その目に見つめられるだけで
Просто
встречаясь
с
твоим
взглядом,
ドキドキ止まらない
Мое
сердце
бьется
так
быстро
(I
don't
know
why)
(Я
не
знаю
почему)
Noとは言えない
Я
не
могу
сказать
"нет"
I
just
can't
help
Я
просто
ничего
не
могу
с
собой
поделать
It's
automatic
Это
происходит
автоматически
抱きしめられると
Когда
ты
обнимаешь
меня,
君とparadiseにいるみたい
Мне
кажется,
что
я
в
раю
вместе
с
тобой
キラキラまぶしくて
Все
так
ярко
сияет
(I
don't
know
why)
(Я
не
знаю
почему)
目をつぶるとすぐ
Стоит
мне
закрыть
глаза,
и
сразу
I
feel
so
good
Мне
так
хорошо
It's
automatic
Это
происходит
автоматически
あいまいな態度が
Моя
неопределенность
まだ不安にさせるから
Все
еще
заставляет
тебя
волноваться
こんなにほれてることは
Поэтому
то,
как
сильно
я
влюблена,
もう少し秘密にしておくよ
Я
еще
немного
сохраню
в
секрете
やさしさがつらかった日も
Даже
когда
твоя
доброта
ранила
меня,
いつも本当のことを言ってくれた
Ты
всегда
говорила
мне
правду
ひとりじゃ泣けない
rainy
days
В
одиночестве
я
не
могу
плакать,
мои
дождливые
дни
指輪をさわれば
Прикоснусь
к
кольцу,
ほらね
sun
will
shine
И
вот,
солнце
выглянет
It's
automatic
Это
происходит
автоматически
側にいるだけで
Просто
находясь
рядом
с
тобой,
体中が熱くなってくる
Все
мое
тело
становится
горячим
ハラハラ隠せない
Я
не
могу
скрыть
свое
волнение
(I
don't
know
why)
(Я
не
знаю
почему)
息さえ出来ない
У
меня
даже
перехватывает
дыхание
I
just
can't
help
Я
просто
ничего
не
могу
с
собой
поделать
It's
automatic
Это
происходит
автоматически
アクセスしてみると
Когда
я
открываю
доступ,
映るcomputer
screenの中
На
экране
компьютера,
(I
don't
know
why)
(Я
не
знаю
почему)
手をあててみると
Когда
я
прикасаюсь
к
нему,
I
feel
so
warm
Мне
становится
так
тепло
It's
automatic
Это
происходит
автоматически
側にいるだけで
Просто
находясь
рядом
с
тобой,
愛しいなんて思わない
Я
не
думаю
о
том,
как
ты
мне
дорог,
ただ必要なだけ
Ты
мне
просто
необходим
(I
don't
know
why)
(Я
не
знаю
почему)
淋しいからじゃない
Это
не
от
одиночества
I
just
need
you
Ты
мне
просто
нужен
It's
automatic
Это
происходит
автоматически
抱きしめられると
Когда
ты
обнимаешь
меня,
君とparadiseにいるみたい
Мне
кажется,
что
я
в
раю
вместе
с
тобой
キラキラまぶしくて
Все
так
ярко
сияет
(I
don't
know
why)
(Я
не
знаю
почему)
目をつぶるとすぐ
Стоит
мне
закрыть
глаза,
и
сразу
I
feel
so
good
Мне
так
хорошо
It's
automatic
Это
происходит
автоматически
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: UTADA HIKARU, Utada Hikaru
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.