Текст и перевод песни Hikaru Utada - Fly Me to the Moon (In Other Words) [2007 MIX] [2021 Remastered]
Poets
often
use
many
words
Поэты
часто
используют
много
слов,
To
say
a
simple
thing
чтобы
сказать
простую
вещь.
It
takes
thought,
and
time
and
rhyme
Это
требует
размышлений,
времени
и
рифмы.
To
make
a
poem
singing
Чтобы
сделать
поэму
поющей
With
music
and
words
I′ve
been
flying
С
музыкой
и
словами
Я
летал.
For
you
I
have
written
a
song
Для
тебя
я
написал
песню.
To
be
sure
that
you'll
know
what
I′m
saying
Чтобы
быть
уверенным,
что
ты
поймешь,
о
чем
я
говорю.
I'll
translate
as
I
go
along
Я
буду
переводить
по
ходу
дела.
Fly
me
to
the
moon
Унеси
меня
на
Луну.
And
let
me
play
among
the
stars
И
позволь
мне
играть
среди
звезд.
Won't
you
let
me
see
what
spring
is
like
Не
покажешь
ли
ты
мне,
что
такое
весна
On
Jupiter
and
Mars?
На
Юпитере
и
Марсе?
In
other
words,
hold
my
hand
Другими
словами,
Возьми
меня
за
руку.
In
other
words,
darling,
kiss
me
Другими
словами,
Дорогая,
Поцелуй
меня.
Fill
my
heart
with
song
Наполни
мое
сердце
песней.
And
let
me
sing
forevermore
И
позволь
мне
петь
вечно.
′Cause
you
are
all
I
long
for
Потому
что
ты-это
все,
чего
я
жажду.
All
I
worship
and
adore
Все,
что
я
боготворю
и
обожаю.
In
other
words,
please
be
true
Другими
словами,
Пожалуйста,
будь
честен.
In
other
words,
I
love
you
Другими
словами,
Я
люблю
тебя.
(I
love
you,
yeah)
(Я
люблю
тебя,
да)
(Yeah,
yeah,
yeah)
(Да,
да,
да)
(Yeah,
yeah,
yeah)
(Да,
да,
да)
In
other
words,
please
be
true
Другими
словами,
Пожалуйста,
будь
честен.
(Please
be
true,
I
just
want
you
to
be
true)
(Пожалуйста,
будь
правдой,
я
просто
хочу,
чтобы
ты
была
правдой)
In
other
words,
yeah,
yeah,
yeah,
I
love
you
Другими
словами,
Да,
да,
да,
я
люблю
тебя.
(I
love
you)
(Я
люблю
тебя)
To
the
moon,
uh-uh
На
Луну,
э-э-э
...
(Won′t
ya
come?)
(ты
не
придешь?)
(Just
take
me
to
the
moon,
yeah)
(Просто
забери
меня
на
Луну,
да)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bart Howard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.