Utada Hikaru - Parody - перевод текста песни на английский

Parody - Hikaru Utadaперевод на английский




Parody
Parody
深夜放送
Late-night broadcasting
テレビが青い目で私を見てる
The TV's blue eyes are staring at me
いくらチャンネルを変えても
No matter how many channels I change
その視線を振り切れずにいる
I can't escape its gaze
冷蔵庫の中は
The refrigerator
何度覗いても同じ返事
Gives me the same answer every time I look inside
聴き慣れた返事
A familiar answer
タイムリミットは目前
The time limit is approaching
もっと時間がいる
I need more time
Let me be
Let me be
Oh no これはParody
Oh no, this is a parody
でも自分にはlife story
But I have my own life story
私を待てずに時計は
The clock can't wait for me
何も知らないフリしてる
It pretends to know nothing
I know よくある話
I know it's a common story
でも自分にはlife story
But I have my own life story
誰かの真似じゃない私は
I'm not imitating anyone
これから続きを書きます
I'll write the sequel from here
みんなで同じ方向へ向かってく
We all head in the same direction
高速道路ただの偶然なんだよ
The highway is just a coincidence
道が別れる時は突然
When the paths diverge, it happens suddenly
七階まで急いでお願いね
Hurry up to the seventh floor, please
意外と狭いエレベーター
The elevator is surprisingly small
誰もいないから安心
It's empty, so I'm relieved
「思いやり」から
From "compassion"
Set me free
Set me free
Oh no どれも Parody
Oh no, they're all parodies
でも誰だって true story
But everyone has their own true story
力を出せずにあなたは
You can't use your strength
何もいらないフリしてる
You pretend you don't need anything
I know よく似た二人
I know we're very similar
でも競い合うばかり
But we only compete
力を入れずに私は
I won't use my strength
これから続きを読みます
I'll write the sequel from here
Oh no これも多分 Parody
Oh no, this is probably a parody too
きっと他人には fake story
It's probably a fake story to others
自分の靴しか履けない
I can only wear my own shoes
それで歩けるんだからいい
That's good enough for me
I know よくある話
I know it's a common story
でも自分には real story
But I have my own real story
続きを待てずに私は
I can't wait for the sequel
これから君に会いに行くよ
I'll come to see you now





Авторы: 宇多田 ヒカル, 宇多田 ヒカル


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.