Hikaru Utada - Sunglasses - перевод текста песни на английский

Sunglasses - Hikaru Utadaперевод на английский




Sunglasses
Sunglasses
涙のあとをサングラスで隠す度に
Every time I hide the aftermath of tears with my sunglasses
少しづつ強くなれるって信じてた
I believed I would gradually get stronger
そんなのおかしいって気付き出した
I've come to realize that's absurd
いつも強がりばかり
I'm constantly putting on a brave face
意地張って笑ってるけど
Smiling and laughing out of pride
ほんとはね
But the truth is
泣きそうで臆病な pretender
I'm not that brave, I'm just a pretender
隠すだけならメイクも fashion もつまらない
If you're just hiding, then makeup and fashion are meaningless
誰も見せようとしない正体
The identity that no one dares to show
そんなゲームに私も参加してた Oh no
I was also participating in such a game, oh no
今日も青空上がり
Today, too, the sky's clear
割り切ってよそ見するけど
I look away with indifference
ほんとはね
But the truth is
ただ悩みが自慢じゃない pretender
I'm just a pretender, not proud of my worries
どこかに
Somewhere
通じ合う
There's someone
人がいて
Who understands
差し伸べる
And offers
その手が
Their hand
空いてるうちに
Before it's too late
きっと見つけ出す
I'll surely find them
密かに
Secretly
許し合う
We forgive each other
約束を
A promise
交わしたはずの
We were supposed to make
誰かが
Someone
私にもいる
Who's there for me
今日巡り逢う
I'll meet today
いつも強がりばかり
I'm constantly putting on a brave face
意地張って笑ってるけど
Smiling and laughing out of pride
ほんとはね
But the truth is
君だって臆病な pretender
You too are just a cowardly pretender
今日こそは雨上がり
Today, the rain's finally over
期待したくはないけど
I don't want to get my hopes up
ほんとはね
But the truth is
ただ悩みが自慢じゃない pretender
I'm just a pretender, not proud of my worries
同じ立場
We're in the same boat
じゃなきゃ
If not,
わかって
Understand
あげられないこと
Things I can't give
神様
God
ひとりぼっち?
Are you lonely?
だから救える
That's why you can save
こころに
In our hearts
かざし合う
We share
影だけで
Just shadows
触れ合える
We can touch
誰かが
Someone
私にもいる
Who's there for me
今日巡り合う
I'll meet today






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.